Parallella Vers Svenska (1917) Men när det hade blivit morgon, fattade alla översteprästerna och folkets äldste det beslutet angående Jesus, att de skulle döda honom. Dansk (1917 / 1931) Men da det var blevet Morgen, holdt alle Ypperstepræsterne og Folkets Ældste Raad imod Jesus for at aflive ham. Norsk (1930) Da det nu var blitt morgen, holdt alle yppersteprestene og folkets eldste råd imot Jesus, at de kunde drepe ham, King James Bible When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: English Revised Version Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: Treasury i Bibeln Kunskap the morning. Domarboken 16:2 1 Samuelsboken 19:11 Ordspråksboken 4:16-18 Mika 2:1 Lukas 22:66 Apostagärningarna 5:21 all. Matteus 23:13 Matteus 26:3,4 Psaltaren 2:2 Markus 15:1 Lukas 23:1,2 Johannes 18:28 Apostagärningarna 4:24-28 Länkar Matteus 27:1 Inter • Matteus 27:1 Flerspråkig • Mateo 27:1 Spanska • Matthieu 27:1 Franska • Matthaeus 27:1 Tyska • Matteus 27:1 Kinesiska • Matthew 27:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 27 1Men när det hade blivit morgon, fattade alla översteprästerna och folkets äldste det beslutet angående Jesus, att de skulle döda honom. 2Och de läto binda honom och förde honom bort och överlämnade honom åt Pilatus, landshövdingen. Korshänvisningar Psaltaren 31:13 Ty jag hör mig förtalas av många; skräck från alla sidor! De rådslå med varandra mot mig och stämpla för att taga mitt liv. Psaltaren 71:10 Ty mina fiender säga så om mig, och de som vakta på min själ rådslå så med varandra: Markus 15:1 Sedan nu översteprästerna, tillsammans med de äldste och de skriftlärde, hela Stora rådet, på morgonen hade fattat sitt beslut, läto de strax binda Jesus och förde honom bort och överlämnade honom åt Pilatus. Lukas 13:1 Vid samma tid kommo några och berättade för honom om de galiléer vilkas blod Pilatus hade blandat med deras offer. Lukas 22:66 Men när det blev dag, församlade sig folkets äldste, överstepräster och skriftlärde, och läto föra honom inför sitt Stora råd Johannes 18:28 Sedan förde de Jesus från Kaifas till pretoriet; och det var nu morgon. Men själva gingo de icke in i pretoriet, för att de icke skulle bliva orenade, utan skulle kunna äta påskalammet. |