Psaltaren 71:10
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ty mina fiender säga så om mig, och de som vakta på min själ rådslå så med varandra:

Dansk (1917 / 1931)
thi mine Fjender taler om mig, de, der lurer paa min Sjæl, holder Raad:

Norsk (1930)
For mine fiender har sagt om mig, de som tar vare på mitt liv, rådslår tilsammen

King James Bible
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,

English Revised Version
For mine enemies speak concerning me; and they that watch for my soul take counsel together,
Treasury i Bibeln Kunskap

and they

Psaltaren 10:9
Han ligger i försåt på lönnligt ställe, såsom ett lejon i sitt snår, han ligger i försåt för att gripa den arme; han griper den arme, i det han drager honom in i sitt nät.

Psaltaren 56:6
De rota sig samman, de lägga försåt, de vakta på mina steg, ty de stå efter mitt liv.

Ordspråksboken 1:11
Om de säga: »Kom med oss; vi vilja lägga oss på lur efter blod, sätta försåt för de oskyldiga, utan sak;

lay wait for [heb.

Psaltaren 37:32,33
Den ogudaktige vaktar på den rättfärdige och står efter att döda honom,…

1 Samuelsboken 19:11
Emellertid sände Saul till Davids hus några män med uppdrag att vakta på honom och att sedan om morgonen döda honom. Men Mikal, Davids hustru, omtalade detta för honom och sade: »Om du icke i natt räddar ditt liv, så är du i morgon dödens man.»

Jeremia 20:10
Ty jag hör mig förtalas av många; skräck från alla sidor! »Anklagen honom!» »Ja, vi vilja anklaga honom!» Alla som hava varit mina vänner vakta på att jag skall falla: »Kanhända skall han låta locka sig, så att vi bliva honom övermäktiga och få taga hämnd på honom.»

take

Psaltaren 2:2
Jordens konungar resa sig upp, och furstarna rådslå med varandra, mot HERREN och hans smorde:

Psaltaren 83:3
Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.

2 Samuelsbokem 17:1
Och Ahitofel sade till Absalom: »Låt mig utvälja tolv tusen män, så vill jag bryta upp och förfölja David i natt.

Matteus 26:3,4
Därefter församlade sig översteprästerna och folkets äldste hos översteprästen, som hette Kaifas, i hans hus,…

Matteus 27:1
Men när det hade blivit morgon, fattade alla översteprästerna och folkets äldste det beslutet angående Jesus, att de skulle döda honom.

Länkar
Psaltaren 71:10 InterPsaltaren 71:10 FlerspråkigSalmos 71:10 SpanskaPsaume 71:10 FranskaPsalm 71:10 TyskaPsaltaren 71:10 KinesiskaPsalm 71:10 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 71
9Förkasta mig icke i min ålderdoms tid, övergiv mig ej, när min kraft försvinner. 10Ty mina fiender säga så om mig, och de som vakta på min själ rådslå så med varandra: 11»Gud har övergivit honom; förföljen och gripen honom, ty det finnes ingen som räddar.»…
Korshänvisningar
Matteus 27:1
Men när det hade blivit morgon, fattade alla översteprästerna och folkets äldste det beslutet angående Jesus, att de skulle döda honom.

Psaltaren 31:13
Ty jag hör mig förtalas av många; skräck från alla sidor! De rådslå med varandra mot mig och stämpla för att taga mitt liv.

Psaltaren 41:8
»Ohjälplig ofärd har drabbat honom, han som ligger där skall icke mer stå upp.»

Psaltaren 56:6
De rota sig samman, de lägga försåt, de vakta på mina steg, ty de stå efter mitt liv.

Psaltaren 83:3
Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.

Psaltaren 109:20
Detta vare mina motståndares lön från HERREN, och deras som tala ont mot min själ.

Psaltaren 71:9
Överst på sidan
Överst på sidan