Parallella Vers Svenska (1917) Vid samma tid kommo några och berättade för honom om de galiléer vilkas blod Pilatus hade blandat med deras offer. Dansk (1917 / 1931) Men paa den samme Tid var der nogle til Stede, som fortalte ham om de Galilæere, hvis Blod Pilatus havde blandet med deres Ofre. Norsk (1930) På samme tid kom nogen og fortalte ham om de galileere hvis blod Pilatus hadde blandet med deres offer. King James Bible There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. English Revised Version Now there were some present at that very season which told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices. Treasury i Bibeln Kunskap the Galilaeans. Apostagärningarna 5:37 mingled. Klagovisorna 2:20 Hesekiel 9:5-7 1 Petrusbrevet 4:17,18 Länkar Lukas 13:1 Inter • Lukas 13:1 Flerspråkig • Lucas 13:1 Spanska • Luc 13:1 Franska • Lukas 13:1 Tyska • Lukas 13:1 Kinesiska • Luke 13:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 13 1Vid samma tid kommo några och berättade för honom om de galiléer vilkas blod Pilatus hade blandat med deras offer. 2Då svarade han och sade till dem: »Menen I att dessa galiléer voro större syndare än alla andra galiléer, eftersom de fingo lida sådant?… Korshänvisningar Matteus 27:1 Men när det hade blivit morgon, fattade alla översteprästerna och folkets äldste det beslutet angående Jesus, att de skulle döda honom. Matteus 27:2 Och de läto binda honom och förde honom bort och överlämnade honom åt Pilatus, landshövdingen. Apostagärningarna 1:11 Och dessa sade: »I galileiske män, varför stån I och sen mot himmelen? Denne Jesus, som har blivit upptagen från eder till himmelen, han skall komma igen på samma sätt som I haven sett honom fara upp till himmelen.» Apostagärningarna 2:7 Och de uppfylldes av häpnad och förundran och sade: »Äro de icke galiléer, alla dessa som här tala? |