Parallella Vers Svenska (1917) När sedan konung David hade kommit till Bahurim, då trädde därifrån ut en man som var besläktad med Sauls hus och hette Simei, Geras son; han trädde fram och for ut i förbannelser. Dansk (1917 / 1931) Men da Kong David kom til Bahurim, se, da kom en Mand ved Navn Simeï, Geras Søn, af samme Slægt som Sauls Hus, gaaende ud af Byen, alt imedens han udstødte Forbandelser, Norsk (1930) Da kong David kom til Bahurim, kom det ut derfra en mann som var i slekt med Sauls hus og hette Sime'i, Gera's sønn; han kom bannende King James Bible And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. English Revised Version And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came out, and cursed still as he came. Treasury i Bibeln Kunskap 2 Samuelsbokem 21:18 ) and {Almeth} ( 1 Krönikeboken 6:60 ,) a city of Benjamin, north of Jerusalem, and apparently not far from Olivet. 2 Samuelsbokem 16:14 2 Samuelsbokem 3:16 2 Samuelsbokem 17:18 whose name 2 Samuelsbokem 19:16 1 Kungaboken 2:8,9,36-44 he came, etc. 2 Mosebok 22:28 1 Samuelsboken 17:43 Psaltaren 69:26 Psaltaren 109:16-19,28 Ordspråksboken 26:2 Predikaren 10:20 Jesaja 8:21 Matteus 5:11,12 Länkar 2 Samuelsbokem 16:5 Inter • 2 Samuelsbokem 16:5 Flerspråkig • 2 Samuel 16:5 Spanska • 2 Samuel 16:5 Franska • 2 Samuel 16:5 Tyska • 2 Samuelsbokem 16:5 Kinesiska • 2 Samuel 16:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 16 5När sedan konung David hade kommit till Bahurim, då trädde därifrån ut en man som var besläktad med Sauls hus och hette Simei, Geras son; han trädde fram och for ut i förbannelser. 6Och han kastade stenar på David och på alla konung Davids tjänare, fastän allt folket och alla hjältarna omgåvo denne, både till höger och till vänster.… Korshänvisningar 2 Mosebok 22:28 Gud skall du icke häda, och över en hövding i ditt folk skall du icke uttala förbannelser. 1 Samuelsboken 17:43 Och filistéen sade till David: »Menar du att jag är en hund, eftersom du kommer emot mig med käppar?» Och filistéen förbannade David, i det han svor vid sina gudar. 2 Samuelsbokem 3:16 Men hennes man gick med henne och följde henne under beständig gråt ända till Bahurim. Här sade Abner till honom: »Vänd om och gå dina färde.» Då vände han om. 2 Samuelsbokem 16:4 Då sade konungen till Siba: »Se, allt vad Mefiboset äger skall vara ditt.» Siba svarade: »Jag faller ned för dig; låt mig finna nåd för dina ögon, min herre konung.» 2 Samuelsbokem 16:6 Och han kastade stenar på David och på alla konung Davids tjänare, fastän allt folket och alla hjältarna omgåvo denne, både till höger och till vänster. 2 Samuelsbokem 17:18 Men en gosse fick se dem och berättade det för Absalom. Då gingo båda med hast sin väg och kommo in i en mans hus i Bahurim, som på sin gård hade en brunn; i den stego de ned. 2 Samuelsbokem 19:16 Också Simei, Geras son, benjaminiten, som var från Bahurim, skyndade sig och drog ned med Juda män for att möta konung David. 2 Samuelsbokem 19:20 Ty din tjänare inser att jag då försyndade mig; därför har jag nu i dag först av hela Josefs hus kommit hitned för att möta min herre konungen. 1 Kungaboken 2:8 Vidare har du hos dig Simei, Geras son, benjaminiten från Bahurim, som for ut mot mig i gruvliga förbannelser på den dag då jag gick till Mahanaim, men som sedan kom ned till Jordan mig till mötes, varvid jag med en ed vid HERREN lovade honom och sade: 'Jag skall icke döda dig med svärd.' 1 Kungaboken 2:9 Men nu må du icke låta honom bliva ostraffad, ty du är en vis man och vet väl vad du bör göra med honom, så att du låter hans grå hår med blod fara ned i dödsriket.» 1 Kungaboken 2:36 Därefter sände konungen och lät kalla till sig Simei och sade till honom: »Bygg dig ett hus i Jerusalem och bo där, och därifrån får du icke gå ut, varken hit eller dit. 1 Kungaboken 2:44 Och konungen sade ytterligare till Simei: »Du känner själv allt det onda som ditt hjärta vet med sig att du har gjort min fader David. HERREN skall nu låta din ondska komma tillbaka över ditt eget huvud. Psaltaren 102:8 Hela dagen smäda mig mina fiender; de som rasa mot mig förbanna med mitt namn. |