Parallella Vers Svenska (1917) Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse. Dansk (1917 / 1931) Salomos Ordsprog. Viis Søn glæder sin Fader, taabelig Søn er sin Moders Sorg. Norsk (1930) Salomos ordsprog. / En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg. King James Bible The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother. English Revised Version The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother. Treasury i Bibeln Kunskap a wise Ordspråksboken 15:20 Ordspråksboken 17:21,25 Ordspråksboken 19:13 Ordspråksboken 23:15,16,24,25 Ordspråksboken 29:3,15 Predikaren 2:19 Länkar Ordspråksboken 10:1 Inter • Ordspråksboken 10:1 Flerspråkig • Proverbios 10:1 Spanska • Proverbes 10:1 Franska • Sprueche 10:1 Tyska • Ordspråksboken 10:1 Kinesiska • Proverbs 10:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 10 1Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse. 2Ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 4:32 Han diktade tre tusen ordspråk, och hans sånger voro ett tusen fem. Ordspråksboken 1:1 Detta är Salomos ordspråk, Davids sons, Israels konungs. Ordspråksboken 13:1 En vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst. Ordspråksboken 15:20 En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder. Ordspråksboken 17:21 Den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom, en dåres fader har ingen glädje. Ordspråksboken 17:25 En dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom. Ordspråksboken 23:24 Stor fröjd har den rättfärdiges fader; den som har fått en vis son har glädje av honom. Ordspråksboken 27:11 Bliv vis, min son, så gläder du mitt hjärta; jag kan då giva den svar, som smädar mig. Ordspråksboken 29:3 Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger. Ordspråksboken 29:15 Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder. Ordspråksboken 29:17 Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ. |