Ordspråksboken 10:1
Parallella Vers
Svenska (1917)
Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse.

Dansk (1917 / 1931)
Salomos Ordsprog. Viis Søn glæder sin Fader, taabelig Søn er sin Moders Sorg.

Norsk (1930)
Salomos ordsprog. / En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg.

King James Bible
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

English Revised Version
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Treasury i Bibeln Kunskap

a wise

Ordspråksboken 15:20
En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder.

Ordspråksboken 17:21,25
Den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom, en dåres fader har ingen glädje.…

Ordspråksboken 19:13
En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.

Ordspråksboken 23:15,16,24,25
Min son, om ditt hjärta bliver vist, så gläder sig ock mitt hjärta;…

Ordspråksboken 29:3,15
Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.…

Predikaren 2:19
Och vem vet om denne skall vara en vis man eller en dåre? Men ändå skall han få råda över allt det varpå jag har nedlagt min möda och min vishet under solen. Också detta är fåfänglighet.

Länkar
Ordspråksboken 10:1 InterOrdspråksboken 10:1 FlerspråkigProverbios 10:1 SpanskaProverbes 10:1 FranskaSprueche 10:1 TyskaOrdspråksboken 10:1 KinesiskaProverbs 10:1 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 10
1Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse. 2Ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden.…
Korshänvisningar
1 Kungaboken 4:32
Han diktade tre tusen ordspråk, och hans sånger voro ett tusen fem.

Ordspråksboken 1:1
Detta är Salomos ordspråk, Davids sons, Israels konungs.

Ordspråksboken 13:1
En vis son hör på sin faders tuktan, men en bespottare hör icke på någon näpst.

Ordspråksboken 15:20
En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder.

Ordspråksboken 17:21
Den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom, en dåres fader har ingen glädje.

Ordspråksboken 17:25
En dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom.

Ordspråksboken 23:24
Stor fröjd har den rättfärdiges fader; den som har fått en vis son har glädje av honom.

Ordspråksboken 27:11
Bliv vis, min son, så gläder du mitt hjärta; jag kan då giva den svar, som smädar mig.

Ordspråksboken 29:3
Den som älskar vishet gör sin fader glädje; men den som giver sig i sällskap med skökor förstör vad han äger.

Ordspråksboken 29:15
Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.

Ordspråksboken 29:17
Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.

Ordspråksboken 9:18
Överst på sidan
Överst på sidan