Parallella Vers Svenska (1917) En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp. Dansk (1917 / 1931) Taabelig Søn er sin Faders Ulykke, Kvindekiv er som ustandseligt Tagdryp. Norsk (1930) En uforstandig sønn er bare til ulykke for sin far, og en kvinnes tretter er et stadig takdrypp. King James Bible A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping. English Revised Version A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping. Treasury i Bibeln Kunskap foolish Ordspråksboken 10:1 Ordspråksboken 15:20 Ordspråksboken 17:21,25 2 Samuelsbokem 13:13-18 Predikaren 2:18,19 the contentions Ordspråksboken 21:9,19 Ordspråksboken 25:24 Ordspråksboken 27:15 Job 14:19 Länkar Ordspråksboken 19:13 Inter • Ordspråksboken 19:13 Flerspråkig • Proverbios 19:13 Spanska • Proverbes 19:13 Franska • Sprueche 19:13 Tyska • Ordspråksboken 19:13 Kinesiska • Proverbs 19:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 19 …12En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset. 13En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp. 14Gård och gods får man i arv från sina fäder, men en förståndig hustru är en gåva från HERREN.… Korshänvisningar Ordspråksboken 17:21 Den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom, en dåres fader har ingen glädje. Ordspråksboken 17:25 En dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom. Ordspråksboken 21:9 Bättre är att bo i en vrå på taket än att hava hela huset gemensamt med en trätgirig kvinna. Ordspråksboken 21:19 Bättre är att bo i ett öde land än med en trätgirig och besvärlig kvinna. Ordspråksboken 27:15 Ett oavlåtligt takdropp på en regnig dag och en trätgirig kvinna, det kan aktas lika. |