Parallella Vers Svenska (1917) En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset. Dansk (1917 / 1931) Som Brøl af en Løve er Kongens Vrede, som Dug paa Græs er hans Gunst. Norsk (1930) En konges vrede er som løvens brøl, men hans yndest som dugg på urter. King James Bible The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. English Revised Version The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. Treasury i Bibeln Kunskap king's Ordspråksboken 16:14,15 Ordspråksboken 20:2 Ordspråksboken 28:15 Ester 7:8 Predikaren 8:4 Daniel 2:12,13 Daniel 3:19-23 Daniel 5:19 Daniel 6:24 Lukas 12:4,5 his 2 Samuelsbokem 23:4 Psaltaren 72:6 Hosea 14:5 Länkar Ordspråksboken 19:12 Inter • Ordspråksboken 19:12 Flerspråkig • Proverbios 19:12 Spanska • Proverbes 19:12 Franska • Sprueche 19:12 Tyska • Ordspråksboken 19:12 Kinesiska • Proverbs 19:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 19 …11Förstånd gör en människa tålmodig, och det är hennes ära att tillgiva vad någon har brutit. 12En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset. 13En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.… Korshänvisningar 1 Mosebok 27:28 Så give dig Gud av himmelens dagg och av jordens fetma och säd och vin i rikligt mått. 5 Mosebok 33:28 Så fick Israel bo i trygghet, Jakobs källa vara i ro, i ett land med säd och vin, under en himmel som dryper av dagg. Psaltaren 133:3 Det är likt Hermons dagg, som faller ned på Sions-bergen. Ty där beskär HERREN välsignelse, liv till evig tid. Ordspråksboken 16:14 Konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den. Ordspråksboken 28:15 Lik ett rytande lejon och en glupande björn är en ogudaktig furste över ett fattigt folk. Jesaja 18:4 Ty så har HERREN sagt till mig: »I stillhet vill jag skåda ned från min boning, såsom solglans glöder från en klar himmel, såsom molnet utgjuter dagg under skördetidens hetta.» Hosea 14:5 Jag skall bliva för Israel såsom dagg, han skall blomstra såsom en lilja, och såsom Libanons skog skall han skjuta rötter. Mika 5:7 Då skall Jakobs kvarleva vara bland många folk såsom dagg från HERREN, såsom en regnskur på gräs, vilken icke dröjer för någon mans skull eller väntar för människobarns skull. |