Parallella Vers Svenska (1917) Lik ett rytande lejon och en glupande björn är en ogudaktig furste över ett fattigt folk. Dansk (1917 / 1931) En brølende Løve, en graadig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk. Norsk (1930) En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk. King James Bible As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people. English Revised Version As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over a poor people. Treasury i Bibeln Kunskap a roaring Ordspråksboken 20:2 Hosea 5:11 1 Petrusbrevet 5:8 a ranging Ordspråksboken 17:12 2 Kungaboken 2:24 Hosea 13:8 so 2 Mosebok 1:14-16,22 1 Samuelsboken 22:17-19 2 Kungaboken 15:16 2 Kungaboken 21:16 Ester 3:6-10 Matteus 2:16 Länkar Ordspråksboken 28:15 Inter • Ordspråksboken 28:15 Flerspråkig • Proverbios 28:15 Spanska • Proverbes 28:15 Franska • Sprueche 28:15 Tyska • Ordspråksboken 28:15 Kinesiska • Proverbs 28:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 28 …14Säll är den människa som ständigt tager sig till vara; men den som förhärdar sitt hjärta, han faller i olycka. 15Lik ett rytande lejon och en glupande björn är en ogudaktig furste över ett fattigt folk. 16Du furste utan förstånd, du som övar mycket våld, att den som hatar orätt vinning, han skall länge leva.… Korshänvisningar Matteus 2:16 När Herodes nu såg att han hade blivit gäckad av de vise männen, blev han mycket vred. Och han sände åstad och lät döda alla de gossebarn i Betlehem och hela området däromkring, som voro två år gamla och därunder, detta enligt den uppgift om tiden, som han hade fått genom att utfråga de vise männen. 1 Petrusbrevet 5:8 Varen nyktra och vaken. Eder vedersakare, djävulen, går omkring såsom ett rytande lejon och söker vem han må uppsluka. 2 Mosebok 1:14 och förbittrade deras liv med hårt arbete på murbruk och tegel och med alla slags arbeten på marken korteligen, med tvångsarbeten av alla slag, som de läto dem utföra Ordspråksboken 19:12 En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset. Ordspråksboken 29:2 När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket. |