Ordspråksboken 17:12
Parallella Vers
Svenska (1917)
Bättre är att möta en björninna från vilken man har tagit ungarna, än att möta en dåre i hans oförnuft.

Dansk (1917 / 1931)
Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Taabe udi hans Daarskab.

Norsk (1930)
Bedre for en mann å møte en bjørn som ungene er tatt fra, enn en dåre i hans dårskap.

King James Bible
Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.

English Revised Version
Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
Treasury i Bibeln Kunskap

a bear

Ordspråksboken 28:15
Lik ett rytande lejon och en glupande björn är en ogudaktig furste över ett fattigt folk.

2 Samuelsbokem 17:8
Och Husai sade ytterligare: »Du känner din fader och hans män, och vet att de äro hjältar och bistra såsom en björninna från vilken man har tagit ungarna ute på marken. Och din fader är ju en krigsman som icke vilar med sitt folk under natten.

2 Kungaboken 2:24
När han då vände sig om och fick se dem, uttalade han en förbannelse över dem i HERRENS namn. Då kommo två björninnor ut ur skogen och sleto sönder fyrtiotvå av barnen.

Hosea 13:8
Jag kommer över dem såsom en björninna från vilken man har tagit ungarna, jag river sönder deras hjärtans hölje; jag uppslukar dem på stället, lik en lejoninna, lik ett vilddjur som söndersliter dem.

rather

Ordspråksboken 27:3
Sten är tung, och sand är svår att bära, men tyngre än båda är förargelse genom en oförnuftig man.

Matteus 2:16
När Herodes nu såg att han hade blivit gäckad av de vise männen, blev han mycket vred. Och han sände åstad och lät döda alla de gossebarn i Betlehem och hela området däromkring, som voro två år gamla och därunder, detta enligt den uppgift om tiden, som han hade fått genom att utfråga de vise männen.

Länkar
Ordspråksboken 17:12 InterOrdspråksboken 17:12 FlerspråkigProverbios 17:12 SpanskaProverbes 17:12 FranskaSprueche 17:12 TyskaOrdspråksboken 17:12 KinesiskaProverbs 17:12 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 17
11Upprorsmakaren vill allenast vad ont är, men en budbärare utan förbarmande skall sändas mot honom. 12Bättre är att möta en björninna från vilken man har tagit ungarna, än att möta en dåre i hans oförnuft. 13Den som vedergäller gott med ont, från hans hus skall olyckan icke vika.…
Korshänvisningar
2 Samuelsbokem 17:8
Och Husai sade ytterligare: »Du känner din fader och hans män, och vet att de äro hjältar och bistra såsom en björninna från vilken man har tagit ungarna ute på marken. Och din fader är ju en krigsman som icke vilar med sitt folk under natten.

Ordspråksboken 17:11
Upprorsmakaren vill allenast vad ont är, men en budbärare utan förbarmande skall sändas mot honom.

Ordspråksboken 29:9
När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.

Hosea 13:8
Jag kommer över dem såsom en björninna från vilken man har tagit ungarna, jag river sönder deras hjärtans hölje; jag uppslukar dem på stället, lik en lejoninna, lik ett vilddjur som söndersliter dem.

Ordspråksboken 17:11
Överst på sidan
Överst på sidan