Ordspråksboken 29:9
Parallella Vers
Svenska (1917)
När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro.

Dansk (1917 / 1931)
Gaar Vismand i Rette med Daare, vredes og ler han, alt preller af.

Norsk (1930)
Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.

King James Bible
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

English Revised Version
If a wise man hath a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Treasury i Bibeln Kunskap

Ordspråksboken 26:4
Svara icke dåren efter hans oförnuft, så att du icke själv bliver honom lik.

Predikaren 10:13
Begynnelsen på hans muns ord är dårskap, och änden på hans tal är uselt oförnuft.

Matteus 7:6
Given icke åt hundarna vad heligt är, och kasten icke edra pärlor för svinen, på det att dessa icke må trampa dem under fötterna och sedan vända sig om och sarga eder.

Matteus 11:17-19
och säga: 'Vi hava spelat för eder, och I haven icke dansat; vi hava sjungit sorgesång, och I haven icke jämrat eder.'…

Länkar
Ordspråksboken 29:9 InterOrdspråksboken 29:9 FlerspråkigProverbios 29:9 SpanskaProverbes 29:9 FranskaSprueche 29:9 TyskaOrdspråksboken 29:9 KinesiskaProverbs 29:9 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 29
8Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden. 9När en vis man vill gå till rätta med en oförnuftig man, då vredgas denne eller ler, och har ingen ro. 10De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.…
Korshänvisningar
Ordspråksboken 17:12
Bättre är att möta en björninna från vilken man har tagit ungarna, än att möta en dåre i hans oförnuft.

Ordspråksboken 26:4
Svara icke dåren efter hans oförnuft, så att du icke själv bliver honom lik.

Ordspråksboken 29:8
Bespottare uppvigla staden, men visa män stilla vreden.

Ordspråksboken 29:10
De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.

Ordspråksboken 29:8
Överst på sidan
Överst på sidan