Parallella Vers Svenska (1917) Jag skall bliva för Israel såsom dagg, han skall blomstra såsom en lilja, och såsom Libanons skog skall han skjuta rötter. Dansk (1917 / 1931) Jeg vil være Israel som Dug, han skal blomstre som Liljen, Rod skal han slaa som en Poppel Norsk (1930) Jeg vil være som dugg for Israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på Libanon. King James Bible I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. English Revised Version I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. Treasury i Bibeln Kunskap as the dew. 5 Mosebok 32:2 2 Samuelsbokem 23:4 Job 29:19 Psaltaren 72:6 Ordspråksboken 19:12 Jesaja 18:4 Jesaja 26:19 Jesaja 44:3 Mika 5:7 he shall. Hga Visan 2:1,2,16 Hga Visan 4:5 Matteus 6:28 Lukas 12:27 grow. 2 Kungaboken 19:30 Psaltaren 72:16 Jesaja 27:6 Jesaja 35:2 Hesekiel 17:22-24 Efesierbrevet 3:17 Länkar Hosea 14:5 Inter • Hosea 14:5 Flerspråkig • Oseas 14:5 Spanska • Osée 14:5 Franska • Hosea 14:5 Tyska • Hosea 14:5 Kinesiska • Hosea 14:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hosea 14 4Ja, deras avfällighet vill jag hela, jag vill bevisa dem kärlek av hjärtat, ty min vrede har vänt sig ifrån dem. 5Jag skall bliva för Israel såsom dagg, han skall blomstra såsom en lilja, och såsom Libanons skog skall han skjuta rötter. 6Telningar skola utgå från honom, han skall bliva lik ett olivträd i fägring och doft skall han sprida såsom Libanon.… Korshänvisningar Matteus 6:28 Och varför bekymren I eder för kläder? Beskåden liljorna på marken, huru de växa: de arbeta icke, ej heller spinna de; Job 29:19 Min rot ligger ju öppen för vatten, och i min krona faller nattens dagg. Psaltaren 80:9 Du röjde rum för det, och det slog rötter och uppfyllde landet. Psaltaren 92:12 Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till. Psaltaren 133:3 Det är likt Hermons dagg, som faller ned på Sions-bergen. Ty där beskär HERREN välsignelse, liv till evig tid. Ordspråksboken 19:12 En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset. Hga Visan 2:1 »Jag är ett ringa blomster i Saron, en lilja i dalen.» Jesaja 18:4 Ty så har HERREN sagt till mig: »I stillhet vill jag skåda ned från min boning, såsom solglans glöder från en klar himmel, såsom molnet utgjuter dagg under skördetidens hetta.» Jesaja 26:19 Men dina döda må få liv igen; mina dödas kroppar må åter stå upp. Vaknen upp och jublen, I som liggen i graven; ty din dagg är en ljusets dagg, och jorden skall giva igen de avsomnade. Jesaja 27:6 I tider som komma skall Jakob skjuta rötter och Israel grönska och blomstra; jordkretsen skola de uppfylla med sin frukt. Jesaja 35:2 Den skall blomstra skönt och fröjda sig, ja, fröjda sig och jubla; Libanons härlighet skall bliva den given, Karmels och Sarons prakt. Ja, de skola få se HERRENS härlighet, vår Guds prakt. Jesaja 45:8 Drypen, I himlar därovan, och må skyarna låta rättfärdighet strömma ned. Må jorden öppna sig, och må dess frukt bliva frälsning; rättfärdighet låte den ock växa upp. Jag, HERREN, skapar detta. Mika 5:7 Då skall Jakobs kvarleva vara bland många folk såsom dagg från HERREN, såsom en regnskur på gräs, vilken icke dröjer för någon mans skull eller väntar för människobarns skull. |