Parallella Vers Svenska (1917) Din barm är lik ett killingpar, tvillingar av en gasell, som gå i bet ibland liljor. Dansk (1917 / 1931) dit Bryst som to Hjortekalve, Gazelletvillinger, der græsser blandt Liljer. Norsk (1930) Dine bryster er som to rådyrkalver, tvillinger av et rådyr, som beiter blandt liljer. King James Bible Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies. English Revised Version Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies. Treasury i Bibeln Kunskap two breasts Hga Visan 1:13 Hga Visan 7:3,7 Hga Visan 8:1,10 Ordspråksboken 5:19 Jesaja 66:10-12 1 Petrusbrevet 2:2 feed Hga Visan 2:16 Hga Visan 6:3 Länkar Hga Visan 4:5 Inter • Hga Visan 4:5 Flerspråkig • Cantares 4:5 Spanska • Cantique des Cantiqu 4:5 Franska • Hohelied 4:5 Tyska • Hga Visan 4:5 Kinesiska • Song of Solomon 4:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hga Visan 4 …4Din hals är lik Davids torn, det väl befästa; tusen sköldar hänga därpå, hjältarnas alla sköldar. 5Din barm är lik ett killingpar, tvillingar av en gasell, som gå i bet ibland liljor. 6Till dess morgonvinden blåser och skuggorna fly, vill jag gå bort till myrraberget, till den rökelsedoftande höjden.… Korshänvisningar Ordspråksboken 5:19 hon, den älskliga hinden, den täcka gasellen, hennes barm förnöje dig alltid, i hennes kärlek finne du ständig din lust. Hga Visan 2:16 Min vän är min, och jag är hans, där han för sin hjord i bet ibland liljor. Hga Visan 6:2 »Min vän har gått ned till sin lustgård, till sina välluktrika blomstersängar, för att låta sin hjord beta i lustgårdarna och för att plocka liljor. Hga Visan 6:3 Jag är min väns, och min vän är min, där han för sin hjord i bet ibland liljor. Hga Visan 7:3 Din barm är lik ett killingpar, tvillingar av en gasell. |