Ordspråksboken 29:17
Parallella Vers
Svenska (1917)
Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ.

Dansk (1917 / 1931)
Tugt din Søn, saa kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.

Norsk (1930)
Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel!

King James Bible
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

English Revised Version
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Treasury i Bibeln Kunskap

Ordspråksboken 29:15
Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.

Ordspråksboken 13:24
Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.

Ordspråksboken 19:18
Tukta din son, medan något hopp är, och åtrå icke att vålla hans död.

Ordspråksboken 22:15
Oförnuft låder vid barnets hjärta, men tuktans ris driver det bort.

Ordspråksboken 23:13,14
Låt icke gossen vara utan aga; ty om du slår honom med riset, så bevaras han från döden;…

Länkar
Ordspråksboken 29:17 InterOrdspråksboken 29:17 FlerspråkigProverbios 29:17 SpanskaProverbes 29:17 FranskaSprueche 29:17 TyskaOrdspråksboken 29:17 KinesiskaProverbs 29:17 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 29
16Där de ogudaktiga växa till, där växer överträdelsen till, men de rättfärdiga skola se deras fall med lust. 17Tukta din son, så skall han bliva dig till hugnad och giva ljuvlig spis åt din själ. 18Där profetia icke finnes, där bliver folket tygellöst; men säll är den som håller lagen.…
Korshänvisningar
Ordspråksboken 10:1
Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse.

Ordspråksboken 13:24
Den som spar sitt ris, han hatar sin son, men den som älskar honom agar honom i tid.

Ordspråksboken 19:18
Tukta din son, medan något hopp är, och åtrå icke att vålla hans död.

Ordspråksboken 29:15
Ris och tillrättavisning giver vishet, men ett oupptuktat barn drager skam över sin moder.

Ordspråksboken 29:16
Överst på sidan
Överst på sidan