Parallella Vers Svenska (1917) Edom skall han få till besittning till besittning Seir -- sina fienders länder. Ty Israel skall göra mäktiga ting; Dansk (1917 / 1931) Edom bliver et Lydland, og Se'irs undslupne gaar til Grunde, Israel udfolder sin Magt, Norsk (1930) Edom blir ham underlagt, og Se'ir, hans fiende, blir ham underlagt; stort velde vinner Israel. King James Bible And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. English Revised Version And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, which were his enemies; While Israel doeth valiantly. Treasury i Bibeln Kunskap Of Jacob 1 Mosebok 49:10 Psaltaren 2:1-12 Psaltaren 72:10,11 Jesaja 11:10 Mika 5:2,4 Matteus 28:18 1 Korinthierbrevet 15:25 Efesierbrevet 1:20-22 Filipperbrevet 2:10,11 Hebreerbrevet 1:8 1 Petrusbrevet 3:22 Uppenbarelseboken 19:16 shall destroy Psaltaren 21:7-10 Matteus 25:46 Lukas 19:12,27 Länkar 4 Mosebok 24:18 Inter • 4 Mosebok 24:18 Flerspråkig • Números 24:18 Spanska • Nombres 24:18 Franska • 4 Mose 24:18 Tyska • 4 Mosebok 24:18 Kinesiska • Numbers 24:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 24 …17Jag ser honom, men icke denna tid, jag skådar honom, men icke nära. En stjärna träder fram ur Jakob, och en spira höjer sig ur Israel. Den krossar Moabs tinningar och slår ned alla söner till Set. 18Edom skall han få till besittning till besittning Seir -- sina fienders länder. Ty Israel skall göra mäktiga ting; 19ur Jakob skall en härskare komma; han skall förgöra i städerna dem som rädda sig dit.» Korshänvisningar 1 Mosebok 27:29 Folk tjäne dig, och folkslag falle ned för dig. Bliv en herre över dina bröder, och må din moders söner falla ned för dig. Förbannad vare den som förbannar dig, och välsignad vare den som välsignar dig!» 1 Mosebok 32:3 Och Jakob sände budbärare framför sig till sin broder Esau i Seirs land, på Edoms mark; 4 Mosebok 20:18 Men Edom svarade honom: »Du får icke tåga genom mitt land. Om du det gör, skall jag draga ut emot dig med svärd.» 4 Mosebok 24:19 ur Jakob skall en härskare komma; han skall förgöra i städerna dem som rädda sig dit.» 2 Samuelsbokem 8:14 Och han insatte fogdar i Edom, i hela Edom insatte han fogdar; och alla edoméer blevo David underdåniga. Så gav HERREN seger åt David, varhelst han drog fram. Psaltaren 60:12 Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Amos 9:11 På den dagen skall jag upprätta Davids förfallna hydda; jag skall mura igen dess revor och upprätta dess ruiner och bygga upp den, sådan den var i forna dagar; Amos 9:12 så att de få taga i besittning vad som är kvar av Edom och av alla hedningar som hava uppkallats efter mitt namn, säger HERREN, han som skall göra detta. Obadja 1:2 Se, jag skall göra dig ringa bland folken, djupt föraktad skall du bliva. |