Parallella Vers Svenska (1917) Strax förnam då Jesus i sin ande att de tänkte så vid sig själva; och han sade till dem: »Huru kunnen I tänka sådant i edra hjärtan? Dansk (1917 / 1931) Og Jesus kendte straks i sin Aand, at de tænkte saaledes ved sig selv, og sagde til dem: »Hvorfor tænke I dette i eders Hjerter? Norsk (1930) Og Jesus kjente straks i sin ånd at de tenkte så ved sig selv, og han sa til dem: Hvorfor tenker I slikt i eders hjerter? King James Bible And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts? English Revised Version And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts? Treasury i Bibeln Kunskap when. 1 Krönikeboken 29:17 Matteus 9:4 Lukas 5:22 Lukas 6:8 Lukas 7:39,40 Johannes 2:24,25 Johannes 6:64 Johannes 21:17 Hebreerbrevet 4:13 Uppenbarelseboken 2:23 Why. Markus 7:21 Psaltaren 139:2 Ordspråksboken 15:26 Ordspråksboken 24:9 Jesaja 55:7 Hesekiel 38:10 Lukas 24:38 Apostagärningarna 5:3 Apostagärningarna 8:22 Länkar Markus 2:8 Inter • Markus 2:8 Flerspråkig • Marcos 2:8 Spanska • Marc 2:8 Franska • Markus 2:8 Tyska • Markus 2:8 Kinesiska • Mark 2:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 2 …7»Huru kan denne tala så? Han hädar ju. Vem kan förlåta synder, utom Gud allena?» 8Strax förnam då Jesus i sin ande att de tänkte så vid sig själva; och han sade till dem: »Huru kunnen I tänka sådant i edra hjärtan? 9Vilket är lättare, att säga till den lame: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp, tag din säng och gå'?… Korshänvisningar Matteus 12:15 Men när Jesus fick veta detta, gick han bort därifrån; och många följde honom, och han botade dem alla, Matteus 16:7 Då talade de med varandra och sade: »Det är därför att vi icke hava tagit med oss bröd.» Markus 2:7 »Huru kan denne tala så? Han hädar ju. Vem kan förlåta synder, utom Gud allena?» Markus 2:9 Vilket är lättare, att säga till den lame: 'Dina synder förlåtas dig' eller att säga: 'Stå upp, tag din säng och gå'? |