Parallella Vers Svenska (1917) Men själv betrodde sig Jesus icke åt dem, eftersom han kände alla Dansk (1917 / 1931) Men Jesus selv betroede sig ikke til dem, fordi han kendte alle, Norsk (1930) men Jesus selv betrodde sig ikke til dem, fordi han kjente alle, King James Bible But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men, English Revised Version But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men, Treasury i Bibeln Kunskap did. Johannes 6:15 Matteus 10:16,17 because. Johannes 1:42,46,47 Johannes 5:42 Johannes 6:64 Johannes 16:30 Johannes 21:17 1 Samuelsboken 16:7 1 Krönikeboken 28:9 1 Krönikeboken 29:17 Jeremia 17:9 Matteus 9:4 Markus 2:8 Apostagärningarna 1:24 Hebreerbrevet 4:13 Uppenbarelseboken 2:23 Länkar Johannes 2:24 Inter • Johannes 2:24 Flerspråkig • Juan 2:24 Spanska • Jean 2:24 Franska • Johannes 2:24 Tyska • Johannes 2:24 Kinesiska • John 2:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 2 …23Medan han nu var i Jerusalem, under påsken, vid högtiden, kommo många till tro på hans namn, när de sågo de tecken som han gjorde. 24Men själv betrodde sig Jesus icke åt dem, eftersom han kände alla 25och icke behövde någon annans vittnesbörd om människorna; ty av sig själv visste han vad i människan var. Korshänvisningar 5 Mosebok 31:21 Och när då mycken olycka och nöd träffar dem, skall denna sång avlägga sitt vittnesbörd inför dem; ty den skall icke förgätas och försvinna ur deras avkomlingars mun. Jag vet ju med vilka tankar de umgås redan nu, innan jag har låtit dem komma in i det land som jag med ed lovade dem.» 1 Kungaboken 8:39 må du då höra det i himmelen, där du bor, och förlåta och utföra ditt verk, i det att du giver var och en efter alla hans gärningar, eftersom du känner hans hjärta -- ty du allena känner alla människors hjärtan -- Apostagärningarna 1:24 Och de bådo och sade: »Herre, du som känner allas hjärtan, visa oss vilken av dessa två du har utvalt Apostagärningarna 15:8 Och Gud, som känner allas hjärtan, gav dem sitt vittnesbörd, därigenom att han lät dem, likaväl som oss, undfå den helige Ande. |