Parallella Vers Svenska (1917) Och den härlighet som du har givit mig, den har jag givit åt dem, för att de skola vara ett, såsom vi äro ett Dansk (1917 / 1931) Og den Herlighed, som du har givet mig, har jeg givet dem, for at de skulle være eet, ligesom vi ere eet, Norsk (1930) Og den herlighet som du har gitt mig, den har jeg gitt dem, forat de skal være ett, likesom vi er ett, King James Bible And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one: English Revised Version And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we are one; Treasury i Bibeln Kunskap the glory. Johannes 1:16 Johannes 15:18,19 Johannes 20:21-23 Markus 6:7 Markus 16:17-20 Lukas 22:30 Apostagärningarna 5:41 Romabrevet 15:15-20 2 Korinthierbrevet 3:18 2 Korinthierbrevet 5:20 2 Korinthierbrevet 6:1 Efesierbrevet 2:20 Filipperbrevet 1:29 Kolosserbrevet 1:24 2 Thessalonikerbr. 1:5-10 Uppenbarelseboken 21:14 that. Johannes 14:20 1 Johannesbrevet 1:3 1 Johannesbrevet 3:24 Länkar Johannes 17:22 Inter • Johannes 17:22 Flerspråkig • Juan 17:22 Spanska • Jean 17:22 Franska • Johannes 17:22 Tyska • Johannes 17:22 Kinesiska • John 17:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 17 …21jag beder att de alla må vara ett, och att, såsom du, Fader, är i mig, och jag i dig, också de må vara i oss, för att världen skall tro att du har sänt mig. 22Och den härlighet som du har givit mig, den har jag givit åt dem, för att de skola vara ett, såsom vi äro ett 23 -- jag i dem, och du i mig -- ja, för att de skola vara fullkomligt förenade till ett, så att världen kan förstå att du har sänt mig, och att du har älskat dem, såsom du har älskat mig.… Korshänvisningar Johannes 1:14 Och Ordet vart kött och tog sin boning ibland oss, och vi sågo hans härlighet, vi sågo likasom en enfödd Sons härlighet från sin Fader, och han var full av nåd och sanning. Johannes 17:24 Fader, jag vill att där jag är, där skola ock de som du har givit mig vara med mig, så att de få se min härlighet, som du har givit mig; ty du har älskat mig före världens begynnelse. Romabrevet 8:30 Och dem som han har förut bestämt, dem kallar han ock, och dem som han har kallat, dem rättfärdiggör han ock, och dem som han har rättfärdiggjort, dem förhärligar han ock. 2 Korinthierbrevet 3:18 Men vi alla som med avhöljt ansikte återspegla Herrens härlighet, vi förvandlas till hans avbilder, i det vi stiga från den ena härligheten till den andra, såsom när den Herre verkar, som själv är ande. 1 Johannesbrevet 4:17 Därigenom är kärleken fullkomnad hos oss, att vi hava frimodighet i fråga om domens dag; ty sådan Han är, sådana äro ock vi i denna världen. |