Parallella Vers Svenska (1917) Men dina ögon och ditt hjärta stå allenast efter vinning och efter att utgjuta den oskyldiges blod och att öva förtryck och våld. Dansk (1917 / 1931) Men dit Øje og Hjerte higer kun efter Vinding, efter at udgyde skyldfries Blod, øve Undertrykkelse og Vold. Norsk (1930) Men dine øine og ditt hjerte er ikke rettet på annet enn på vinning og på å utøse den uskyldiges blod og på å bruke vold og undertrykkelse. King James Bible But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it. English Revised Version But thine eyes and thine heart are not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do it. Treasury i Bibeln Kunskap thine eyes. Josuaé 7:21 Job 31:7 Psaltaren 119:36,37 Hesekiel 19:6 Hesekiel 33:31 Markus 7:21,22 Jakobsbrevet 1:14,15 2 Petrusbrevet 2:14 1 Johannesbrevet 2:15,16 covetousness. 2 Mosebok 18:21 Psaltaren 10:3 Lukas 12:15-21 Lukas 16:13,14 Romabrevet 1:29 1 Korinthierbrevet 6:19 Efesierbrevet 5:3-5 Kolosserbrevet 3:5 1 Timotheosbrevet 6:9,10 2 Petrusbrevet 2:3,14 to shed. Jeremia 22:3 Jeremia 26:22-24 1 Kungaboken 21:19 2 Kungaboken 24:4 2 Krönikeboken 36:8 Hesekiel 19:6 Sefanja 3:3 violence. Länkar Jeremia 22:17 Inter • Jeremia 22:17 Flerspråkig • Jeremías 22:17 Spanska • Jérémie 22:17 Franska • Jeremia 22:17 Tyska • Jeremia 22:17 Kinesiska • Jeremiah 22:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 22 …16Han skaffade den betryckte och fattige rätt; och då gick det väl. Är icke detta att känna mig? säger HERREN. 17Men dina ögon och ditt hjärta stå allenast efter vinning och efter att utgjuta den oskyldiges blod och att öva förtryck och våld. 18Därför säger HERREN så om Jojakim, Josias son, Juda konung: Man skall ej hålla dödsklagan efter honom och ropa: »Ack ve, min broder! Ack ve, syster!» Man skall ej hålla dödsklagan efter honom och ropa: »Ack ve, herre! Ack ve, huru härlig han var!»… Korshänvisningar Lukas 12:15 Därefter sade han till dem: »Sen till, att I tagen eder till vara för allt slags girighet; ty en människas liv beror icke därpå att hon har överflöd på ägodelar.» 2 Kungaboken 24:4 jämväl för det oskyldiga blod som han utgöt, ty han uppfyllde Jerusalem med oskyldigt blod; det ville HERREN icke förlåta. Ordspråksboken 24:2 Ty på övervåld tänka deras hjärtan, och deras läppar tala olycka. Jesaja 56:11 Men de hundarna äro ock glupska och kunna ej bliva mätta. Ja, sådana människor äro herdar, dessa som intet kunna förstå! De vilja allasammans vandra sin egen väg; var och en söker sin egen vinning, alla, så många de äro. Jeremia 6:6 Ty så säger HERREN Sebaot: Fällen träd och kasten upp vallar emot Jerusalem. Hon är staden som skall hemsökas, hon som i sig har idel förtryck Jeremia 6:13 Ty alla, både små och stora, söka där orätt vinning, och både profeter och präster fara allasammans med lögn, Jeremia 8:10 Så skall jag nu giva deras hustrur åt andra och deras åkrar åt erövrare Ty alla, både små och stora, söka orätt vinning; både profeter och präster fara allasammans med lögn, Jeremia 17:11 Lik en rapphöna som ruvar på ägg, vilka hon ej själv har lagt, är den som samlar rikedom med orätt; i sina halva dagar måste han lämna den och vid sitt slut skall han stå såsom en dåre. Jeremia 22:3 Så säger HERREN: Öven rätt och rättfärdighet, och rädden den plundrade ur förtryckarens hand; förorätten icke främlingen, den faderlöse och änkan, gören icke övervåld mot dem, och utgjuten icke oskyldigt blod på denna plats. Hesekiel 18:12 förtrycker den arme och fattige, tager rov, icke giver pant tillbaka, upplyfter sina ögon till de eländiga avgudarna, bedriver vad styggeligt är, Mika 2:2 dessa som hava begärelse till sin nästas åkrar och röva dem, eller till hans hus och tillägna sig dem; dessa som öva våld mot både människor och hus, mot både ägare och egendom! Mika 3:10 I som byggen upp Sion med blodsdåd och Jerusalem med orättfärdighet -- |