Parallella Vers Svenska (1917) jag såg ibland bytet en dyrbar mantel från Sinear och två hundra siklar silver och en guldplatta, femtio siklar i vikt, och till detta fick begärelse och tog det; se, det är gömt i jorden, i mitten av mitt tält, och silvret underst.» Dansk (1917 / 1931) Jeg saa imellem Byttet en prægtig babylonisk Kappe, 200 Sekel Sølv og en Guldtunge paa halvtredsindstyve Sekel; det fik jeg Lyst til, og jeg tog det; se, det ligger nedgravet i Jorden midt i mit Telt, Sølvet nederst.« Norsk (1930) Jeg så blandt byttet en kostelig babylonisk kappe og to hundre sekel sølv og en gullstang som veide femti sekel; disse ting fikk jeg lyst på og tok dem; de ligger nedgravd i jorden under mitt telt, sølvet underst. King James Bible When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it. English Revised Version when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, beheld, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it. Treasury i Bibeln Kunskap I saw 1 Mosebok 3:6 1 Mosebok 6:2 2 Samuelsbokem 11:2 Job 31:1 Psaltaren 119:37 Ordspråksboken 23:31 Ordspråksboken 28:22 Matteus 5:28,29 1 Johannesbrevet 2:15,16 1 Mosebok 10:10 wedge [heb] tongue 2 Mosebok 20:17 5 Mosebok 7:25 1 Kungaboken 21:1,2 2 Kungaboken 5:20-27 Habackuk 2:9 Romabrevet 7:7,8 Efesierbrevet 5:3 Kolosserbrevet 3:5 1 Timotheosbrevet 6:9,10 Hebreerbrevet 13:5 2 Petrusbrevet 2:15 took them Ordspråksboken 4:23 Mika 2:1,2 Jakobsbrevet 1:15 they are hid 2 Samuelsbokem 11:6-17 2 Kungaboken 5:24,25 Jesaja 28:15 Jesaja 29:15 Lukas 12:2 Länkar Josuaé 7:21 Inter • Josuaé 7:21 Flerspråkig • Josué 7:21 Spanska • Josué 7:21 Franska • Josua 7:21 Tyska • Josuaé 7:21 Kinesiska • Joshua 7:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Josuaé 7 …20Akan svarade Josua och sade: »Det är sant, jag har syndat mot HERREN, Israels Gud, ty så har jag gjort: 21jag såg ibland bytet en dyrbar mantel från Sinear och två hundra siklar silver och en guldplatta, femtio siklar i vikt, och till detta fick begärelse och tog det; se, det är gömt i jorden, i mitten av mitt tält, och silvret underst.» 22Då sände Josua några män dit för att se efter, och de skyndade till tältet; och de funno det gömt där i hans tält, och silvret underst.… Korshänvisningar Efesierbrevet 5:5 Ty det bören I veta, och det insen I också själva, att ingen otuktig eller oren människa har arvedel i Kristi och Guds rike, ej heller någon girig, ty en sådan är en avgudadyrkare. 1 Timotheosbrevet 6:10 Ty penningbegäret är en rot till allt ont; och somliga hava låtit sig så drivas därav, att de hava villats bort ifrån tron och därigenom tillskyndat sig själva många kval. Josuaé 7:20 Akan svarade Josua och sade: »Det är sant, jag har syndat mot HERREN, Israels Gud, ty så har jag gjort: Josuaé 7:22 Då sände Josua några män dit för att se efter, och de skyndade till tältet; och de funno det gömt där i hans tält, och silvret underst. 2 Kungaboken 7:8 När de spetälska nu kommo till utkanten av lägret, gingo de in i ett tält och åto och drucko, och togo därur silver och guld och kläder, och gingo så bort och gömde det. Sedan vände de tillbaka och gingo in i ett annat tält och togo vad där fanns, och gingo så bort och gömde det. |