Parallella Vers Svenska (1917) Så se då icke på vinet, att det är så rött, att det giver sådan glans i bägaren, och att det så lätt rinner ned. Dansk (1917 / 1931) Se ikke til Vinen, hvor rød den er, hvorledes den perler i Bægeret; den glider saa glat, Norsk (1930) Se ikke til vinen, hvor rød den er, hvorledes den perler i begeret, hvor lett den går ned! King James Bible Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright. English Revised Version Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth its colour in the cup, when it goeth down smoothly. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 6:25 2 Samuelsbokem 11:2 Job 33:1 Psaltaren 119:37 Matteus 5:28-30 Markus 9:47 1 Johannesbrevet 2:16 Länkar Ordspråksboken 23:31 Inter • Ordspråksboken 23:31 Flerspråkig • Proverbios 23:31 Spanska • Proverbes 23:31 Franska • Sprueche 23:31 Tyska • Ordspråksboken 23:31 Kinesiska • Proverbs 23:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 23 …30Jo, där man länge sitter kvar vid vinet, där man samlas för att pröva kryddade drycker. 31Så se då icke på vinet, att det är så rött, att det giver sådan glans i bägaren, och att det så lätt rinner ned. 32På sistone stinger det ju såsom ormen, och likt basilisken sprutar det gift.… Korshänvisningar Efesierbrevet 5:18 Och dricken eder icke druckna av vin; ty därav kommer ett oskickligt leverne. Låten eder fastmer uppfyllas av ande, Hga Visan 7:9 och din mun såsom ljuvaste vin!» »Ja, ett vin som lätt glider ned i min vän och fuktar de slumrandes läppar. |