Ordspråksboken 23:32
Parallella Vers
Svenska (1917)
På sistone stinger det ju såsom ormen, och likt basilisken sprutar det gift.

Dansk (1917 / 1931)
men bider til sidst som en Slange og spyr sin Gift som en Øgle;

Norsk (1930)
Til sist biter den som en slange og hugger som en huggorm;

King James Bible
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

English Revised Version
At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
Treasury i Bibeln Kunskap

at

Ordspråksboken 5:11
så att du själv på sistone måste sucka, när ditt hull och ditt kött är förtärt.

Jesaja 28:3,7,8
Under fötterna bliver den då trampad, Efraims druckna mäns stolta krona.…

Jeremia 5:31
Profeterna profetera lögn, och prästerna styra efter deras råd; och mitt folk vill så hava det. Men vad skolen I göra, när änden på detta kommer?

2 Mosebok 7:5,6,12
Och egyptierna skola förnimma att jag är HERREN, när jag räcker ut min hand över Egypten och för Israels barn ut från dem.»…

Lukas 16:25,26
Men Abraham svarade: 'Min son kom ihåg att du, medan du levde, fick ut ditt goda och Lasarus däremot vad ont var; nu åter får han här hugnad, under det att du pinas.…

Romabrevet 6:21
men vilken frukt skördaden I då därav? Jo, det som I nu blygens för; änden på sådant är ju döden.

biteth

Predikaren 10:8
Den som gräver en grop, han faller själv däri, och den som bryter ned en mur, honom stinger ormen.

Jeremia 8:17
Ty se, jag sänder emot eder ormar, basilisker, mot vilka ingen besvärjelse hjälper, och de skola stinga eder, säger HERREN.

Amos 5:19
Då går det, såsom när någon flyr för ett lejon, men därvid mötes av en björn, och när han då söker tillflykt i sitt hus, bliver han stungen av en orm, vid det han sätter handen mot väggen.

Amos 9:3
Gömde de sig än på toppen av Karmel, så skulle jag där leta fram dem och hämta dem ned; och dolde de sig än undan min åsyn på havets botten, så skulle jag där mana ormen fram att stinga dem.

an adder

Jesaja 59:5
De kläcka ut basiliskägg och väva spindelnät. Om någon äter av deras ägg, så dör han, och trampas ett sådant sönder, så kommer en huggorm ut.

Länkar
Ordspråksboken 23:32 InterOrdspråksboken 23:32 FlerspråkigProverbios 23:32 SpanskaProverbes 23:32 FranskaSprueche 23:32 TyskaOrdspråksboken 23:32 KinesiskaProverbs 23:32 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 23
31Så se då icke på vinet, att det är så rött, att det giver sådan glans i bägaren, och att det så lätt rinner ned. 32På sistone stinger det ju såsom ormen, och likt basilisken sprutar det gift. 33Dina ögon få då skåda sällsamma syner, och ditt hjärta talar förvända ting.…
Korshänvisningar
Efesierbrevet 5:18
Och dricken eder icke druckna av vin; ty därav kommer ett oskickligt leverne. Låten eder fastmer uppfyllas av ande,

Job 20:16
Ja, huggormsgift kommer han att dricka, av etterormens tunga bliver han dräpt.

Psaltaren 91:13
Över lejon och huggormar skall du gå fram, du skall trampa ned unga lejon och drakar.

Ordspråksboken 20:1
En bespottare är vinet, en larmare är rusdrycken, och ovis är envar som raglar därav.

Jesaja 11:8
Ett spenabarn skall leka invid en huggorms hål och ett avvant barn sträcka ut sin hand efter basiliskens öga.

Ordspråksboken 23:31
Överst på sidan
Överst på sidan