Parallella Vers Svenska (1917) så att du själv på sistone måste sucka, när ditt hull och ditt kött är förtärt. Dansk (1917 / 1931) saa du gribes af Anger til sidst, naar dit Kød og Huld svinder hen, Norsk (1930) så du må stønne i din siste stund, når din kropp og ditt kjøtt tæres bort, King James Bible And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, English Revised Version And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed, Treasury i Bibeln Kunskap thou Ordspråksboken 7:23 5 Mosebok 32:29 Jeremia 5:31 Romabrevet 6:21 Hebreerbrevet 13:4 Uppenbarelseboken 21:8 Uppenbarelseboken 22:15 when 4 Mosebok 5:27 1 Korinthierbrevet 5:4,5 Länkar Ordspråksboken 5:11 Inter • Ordspråksboken 5:11 Flerspråkig • Proverbios 5:11 Spanska • Proverbes 5:11 Franska • Sprueche 5:11 Tyska • Ordspråksboken 5:11 Kinesiska • Proverbs 5:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 5 …10må icke främmande få mätta sig av ditt gods och dina mödors frukt komma i en annans hus, 11så att du själv på sistone måste sucka, när ditt hull och ditt kött är förtärt. 12och säga: »Huru kunde jag så hata tuktan, huru kunde mitt hjärta så förakta tillrättavisning!… Korshänvisningar Ordspråksboken 5:10 må icke främmande få mätta sig av ditt gods och dina mödors frukt komma i en annans hus, Ordspråksboken 5:12 och säga: »Huru kunde jag så hata tuktan, huru kunde mitt hjärta så förakta tillrättavisning! |