Parallella Vers Svenska (1917) i Herren Jesu namn skola vi komma tillsammans, I och min ande, med vår Herre Jesu kraft, Dansk (1917 / 1931) at, naar i vor Herres Jesu Navn I og min Aand ere forsamlede, saa med vor Herres Jesu Kraft Norsk (1930) at han skal I vår Herre Jesu navn, idet I og min ånd samles i vår Herre Jesu kraft, King James Bible In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, English Revised Version in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus, Treasury i Bibeln Kunskap the name. Apostagärningarna 3:6 Apostagärningarna 4:7-12,30 Apostagärningarna 16:18 Efesierbrevet 5:20 Kolosserbrevet 3:17 when. Matteus 16:19 Matteus 18:16-18,20 Matteus 28:18,20 Johannes 20:23 2 Korinthierbrevet 2:9,10 2 Korinthierbrevet 13:3,10 Länkar 1 Korinthierbrevet 5:4 Inter • 1 Korinthierbrevet 5:4 Flerspråkig • 1 Corintios 5:4 Spanska • 1 Corinthiens 5:4 Franska • 1 Korinther 5:4 Tyska • 1 Korinthierbrevet 5:4 Kinesiska • 1 Corinthians 5:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 5 …3Jag, som väl till kroppen är frånvarande, men till anden närvarande, har för min del redan, såsom vore jag närvarande, fällt domen över den som har förövat en sådan ogärning: 4i Herren Jesu namn skola vi komma tillsammans, I och min ande, med vår Herre Jesu kraft, 5och överlämna den mannen åt Satan till köttets fördärv, för att anden skall bliva frälst på Herren Jesu dag.… Korshänvisningar Johannes 20:23 Om I förlåten någon hans synder, så äro de honom förlåtna; och om I binden någon i hans synder, så är han bunden i dem.» 2 Korinthierbrevet 2:6 Nu är det likväl nog med den näpst som han har fått mottaga från de flesta bland eder. 2 Korinthierbrevet 2:10 Den som I förlåten något, honom förlåter ock jag, likasom jag också förut, om jag har haft något att förlåta, har inför Kristi ansikte förlåtit det för eder skull. 2 Korinthierbrevet 13:3 I viljen ju hava ett bevis för att det är Kristus som talar i mig, han som icke är svag mot eder, utan är stark bland eder. 2 Korinthierbrevet 13:10 Och medan jag ännu är borta ifrån eder, skriver jag detta, för att jag icke, när jag är hos eder, skall nödgas uppträda med stränghet, i kraft av den myndighet som Herren har givit mig, till att uppbygga och icke till att nedbryta. 2 Thessalonikerbr. 3:6 Men vi bjuda eder, käre bröder, i vår Herres, Jesu Kristi, namn, att I dragen eder ifrån var broder som för en oordentlig vandel och icke lever efter de lärdomar han har mottagit av oss. |