Parallella Vers Svenska (1917) Sedan, när begärelsen har blivit havande, föder hon synd, och när synden har blivit fullmogen, framföder hon död. Dansk (1917 / 1931) derefter, naar Begæringen har undfanget, føder den Synd, men naar Synden er fuldvoksen, føder den Død. Norsk (1930) derefter, når lysten har undfanget, føder den synd; men når synden er blitt fullmoden, føder den død. King James Bible Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death. English Revised Version Then the lust, when it hath conceived, beareth sin: and the sin, when it is fullgrown, bringeth forth death. Treasury i Bibeln Kunskap when. 1 Mosebok 3:6 1 Mosebok 4:5-8 Job 15:35 Psaltaren 7:14 Jesaja 59:4 Mika 2:1-3 Matteus 26:14,48-59 Apostagärningarna 5:1-3 sin, when. 1 Mosebok 2:17 1 Mosebok 3:17-19 Psaltaren 9:17 Romabrevet 5:12-21 Romabrevet 6:21-23 Uppenbarelseboken 20:14,15 Länkar Jakobsbrevet 1:15 Inter • Jakobsbrevet 1:15 Flerspråkig • Santiago 1:15 Spanska • Jacques 1:15 Franska • Jakobus 1:15 Tyska • Jakobsbrevet 1:15 Kinesiska • James 1:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jakobsbrevet 1 …14Nej, närhelst någon frestas, så är det av sin egen begärelse som han drages och lockas. 15Sedan, när begärelsen har blivit havande, föder hon synd, och när synden har blivit fullmogen, framföder hon död. 16Faren icke vilse, mina älskade bröder.… Korshänvisningar 1 Mosebok 2:17 men av kunskapens träd på gott och ont skall du icke äta, ty när du äter därav, skall du döden dö.» 1 Mosebok 3:6 Och kvinnan såg att trädet var gott att äta av, och att det var en lust för ögonen, och att det var ett ljuvligt träd, eftersom man därav fick förstånd, och hon tog av dess frukt och åt; och hon gav jämväl åt sin man, som var med henne, och han åt. 2 Samuelsbokem 11:4 Då sände David några män med uppdrag att hämta henne, och hon kom till honom, och han låg hos henne, när hon hade helgat sig från sin orenhet. Sedan återvände hon hem. Job 15:35 Man går havande med olycka och föder fördärv; den livsfrukt man alstrar är ett sviket hopp. Psaltaren 7:14 Se, denne är i födsloarbete med fördärv, han går havande med olycka, men han föder ett intet. Ordspråksboken 11:19 Den som står fast i rättfärdighet, han vinner liv, men den som far efter ont drager över sig död. Jesaja 33:11 Med halm gån I havande, och strå föden I; edert raseri är en eld, som skall förtära eder själva. Jesaja 59:4 Ingen höjer sin röst i rättfärdighetens namn, och ingen visar redlighet i vad till rätten hör. De förtrösta på idel tomhet, de tala falskhet, de gå havande med olycka och föda fördärv. Matteus 5:28 Men jag säger eder: Var och en som med begärelse ser på en annans hustru, han har redan begått äktenskapsbrott med henne i sitt hjärta. Romabrevet 5:12 Därför är det så: Genom en enda människa har synden kommit in i världen och genom synden döden; och så har döden kommit över alla människor, eftersom de alla hava syndat. Romabrevet 6:23 Ty den lön som synden giver är döden, men den gåva som Gud av nåd giver är evigt liv, i Kristus Jesus, vår Herre. Jakobsbrevet 1:14 Nej, närhelst någon frestas, så är det av sin egen begärelse som han drages och lockas. Jakobsbrevet 1:18 Efter sitt eget beslut födde han oss till liv genom sanningens ord, för att vi skulle vara en förstling av de varelser han har skapat. |