Parallella Vers Svenska (1917) dessa som hava begärelse till sin nästas åkrar och röva dem, eller till hans hus och tillägna sig dem; dessa som öva våld mot både människor och hus, mot både ägare och egendom! Dansk (1917 / 1931) De attraar Marker og raner dem, Huse og tager dem, undertrykker Mand og Hus, Ejendom og Ejer. Norsk (1930) De attrår marker og røver dem, de attrår hus og tar dem, de gjør vold mot mannen og hans hus, mot bonden og hans arvelodd. King James Bible And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage. English Revised Version And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage. Treasury i Bibeln Kunskap they covet. 2 Mosebok 20:17 1 Kungaboken 21:2-19 Job 31:38 Jesaja 5:8 Jeremia 22:17 Amos 8:4 Habackuk 2:5-9 1 Timotheosbrevet 6:10 so. Mika 3:9 2 Mosebok 22:21-24 2 Kungaboken 9:26 Nehemja 5:1-5 Job 24:2-12 Hesekiel 18:12 Hesekiel 22:12 Amos 8:4 Malaki 3:5 oppress. 1 Samuelsboken 12:3,4 Länkar Mika 2:2 Inter • Mika 2:2 Flerspråkig • Miqueas 2:2 Spanska • Michée 2:2 Franska • Mica 2:2 Tyska • Mika 2:2 Kinesiska • Micah 2:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Mika 2 1Ve dessa som tänka ut vad fördärvligt är och bereda vad ont är på sina läger, och som sätta det i verket, så snart morgonen gryr, allenast det står i deras makt; 2dessa som hava begärelse till sin nästas åkrar och röva dem, eller till hans hus och tillägna sig dem; dessa som öva våld mot både människor och hus, mot både ägare och egendom! 3Därför säger HERREN så: Se, jag tänker ut mot detta släkte vad ont är; och I skolen icke kunna draga eder hals därur, ej heller skolen I sedan gå så stolta, ty det bliver en ond tid.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 21:1 Därefter hände sig följande. Jisreeliten Nabot hade en vingård i Jisreel bredvid Ahabs palats, konungens i Samaria. Jesaja 5:8 Ve eder som läggen hus till hus och fogen åker till åker, intill dess att rum ej mer finnes och I ären de enda som bo i landet! Jeremia 22:17 Men dina ögon och ditt hjärta stå allenast efter vinning och efter att utgjuta den oskyldiges blod och att öva förtryck och våld. Hesekiel 8:17 Och han sade till mig: »Du människobarn, ser du detta? Är det icke nog för Juda hus att bedriva de styggelser som de här hava bedrivit, eftersom de nu ock hava uppfyllt landet med orätt och åter hava förtörnat mig? Se nu huru de sätta vinträdskvisten för näsan! Hesekiel 22:13 Men se, jag slår mina händer tillsammans i harm över det skinneri du övar, och i harm över det blod som du utgjuter hos dig. Hesekiel 33:26 I trotsen på edra svärd, I bedriven vad styggeligt är, I skänden varandras hustrur; och likväl skullen I få hava landet till besittning! Hesekiel 46:18 Fursten må icke taga något av folkets arvedel och så kränka den i deras besittningsrätt; allenast av sin egen besittning må han giva arvedelar åt sina söner, för att ingen av mitt folk skall bliva undanträngd från sin särskilda besittning. Amos 2:7 Ty de längta efter att se stoft på de armas huvuden, och de vränga de ödmjukas sak. Son och fader gå tillsammans till tärnan och ohelga så mitt heliga namn. Amos 8:4 Hören detta, I som stån den fattige efter livet och viljen göra slut på de ödmjuka i landet, Mika 6:12 om de rika i staden finge vara fulla av orättrådighet, om dess invånare finge tala lögn och hava falsk tunga i sin mun? |