Parallella Vers Svenska (1917) I trotsen på edra svärd, I bedriven vad styggeligt är, I skänden varandras hustrur; och likväl skullen I få hava landet till besittning! Dansk (1917 / 1931) I støtter eder til eders Sværd, I øver Vederstyggelighed, I gør hverandres Hustruer urene, og saa vil I have Landet i Eje! Norsk (1930) I trosser på eders sverd, I gjør det som vederstyggelig er, og krenker hverandres hustruer - og I skulde eie landet? King James Bible Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land? English Revised Version Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land? Treasury i Bibeln Kunskap stand 1 Mosebok 27:40 Mika 2:1,2 Sefanja 3:3 work Hesekiel 18:12 3 Mosebok 18:26-30 3 Mosebok 20:13 1 Kungaboken 11:5-7 1 Petrusbrevet 4:3 Uppenbarelseboken 21:8,27 and ye Hesekiel 18:6,11,15 Hesekiel 22:9-11 Jeremia 5:8,9 and shall 3 Mosebok 18:25,28 3 Mosebok 20:22 5 Mosebok 4:25,26 5 Mosebok 29:18-23 Josuaé 23:15,16 1 Samuelsboken 2:30 Psaltaren 50:16-20 Psaltaren 94:20,21 Länkar Hesekiel 33:26 Inter • Hesekiel 33:26 Flerspråkig • Ezequiel 33:26 Spanska • Ézéchiel 33:26 Franska • Hesekiel 33:26 Tyska • Hesekiel 33:26 Kinesiska • Ezekiel 33:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 33 …25Säg därför till dem: Så säger Herren, HERREN: I äten kött med blodet i, I upplyften edra ögon till edra eländiga avgudar, och I utgjuten blod; och likväl skullen I få hava landet till besittning! 26I trotsen på edra svärd, I bedriven vad styggeligt är, I skänden varandras hustrur; och likväl skullen I få hava landet till besittning! 27Nej; så skall du säga till dem: Så säger Herren, HERREN: Så sant jag lever, de som bo där bland ruinerna skola falla för svärd; och dem som bo på landsbygden skall jag giva till mat åt de vilda djuren, och de som bo i bergfästen eller i grottor skola dö genom pest.… Korshänvisningar Ordspråksboken 6:29 Så sker ock med den som går in till sin nästas hustru; ostraffad bliver ingen som kommer vid henne. Jeremia 41:7 Men när de hade kommit in i staden, blevo de nedstuckna av Ismael, Netanjas son, och de män som voro med honom, och kastade i brunnen. Hesekiel 22:11 Man bedriver styggelse, var och en med sin nästas hustru; ja, man orenar i skändlighet sin sons hustru; man kränker hos dig sin syster, sin faders dotter. Mika 2:1 Ve dessa som tänka ut vad fördärvligt är och bereda vad ont är på sina läger, och som sätta det i verket, så snart morgonen gryr, allenast det står i deras makt; Mika 2:2 dessa som hava begärelse till sin nästas åkrar och röva dem, eller till hans hus och tillägna sig dem; dessa som öva våld mot både människor och hus, mot både ägare och egendom! Sefanja 3:3 Furstarna därinne äro rytande lejon; hennes domare äro såsom vargar om aftonen, de spara intet till morgondagen. |