Parallella Vers Svenska (1917) Har min mark höjt rop över mig, och hava dess fåror gråtit med varandra? Dansk (1917 / 1931) Har min Mark maattet skrige over mig og alle Furerne græde, Norsk (1930) Dersom min aker skriker over mig, og alle dens furer gråter, King James Bible If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain; English Revised Version If my land cry out against me, and the furrows thereof weep together; Treasury i Bibeln Kunskap cry Job 20:27 Habackuk 2:11 Jakobsbrevet 5:4 complain. Psaltaren 65:13 Länkar Job 31:38 Inter • Job 31:38 Flerspråkig • Job 31:38 Spanska • Job 31:38 Franska • Hiob 31:38 Tyska • Job 31:38 Kinesiska • Job 31:38 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 31 …37Jag ville då göra honom räkenskap för alla mina steg, lik en furste skulle jag då träda inför honom. 38Har min mark höjt rop över mig, och hava dess fåror gråtit med varandra? 39Har jag förtärt dess gröda obetald eller utpinat dess brukares liv?… Korshänvisningar Jakobsbrevet 5:4 Se, den lön I haven förhållit arbetarna som hava avbärgat edra åkrar, den ropar över eder, och skördemännens rop hava kommit fram till Herren Sebaots öron. Job 24:2 Se, råmärken flyttar man undan, rövade hjordar driver man i bet; |