Parallella Vers Svenska (1917) Han skaffade den betryckte och fattige rätt; och då gick det väl. Är icke detta att känna mig? säger HERREN. Dansk (1917 / 1931) han hjalp arm og fattig til sin Ret; da gik det ham vel. Er dette ikke at kende mig? lyder det fra HERREN. Norsk (1930) Han hjalp den elendige og fattige til hans rett; da gikk det vel. Er ikke dette å kjenne mig? sier Herren. King James Bible He judged the cause of the poor and needy; then it was well with him: was not this to know me? saith the LORD. English Revised Version He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Was not this to know me? saith the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap judged. Jeremia 5:28 Job 29:12-17 Psaltaren 72:1-4,12,13 Psaltaren 82:3,4 Psaltaren 109:31 Ordspråksboken 24:11,12 Jesaja 1:17 was not. Jeremia 9:3,16,24 Jeremia 31:33,34 1 Samuelsboken 2:2 1 Krönikeboken 28:9 Psaltaren 9:10 Johannes 8:19,54,55 Johannes 16:3 Johannes 17:3,6 Titusbrevet 1:16 1 Johannesbrevet 2:3,4 Länkar Jeremia 22:16 Inter • Jeremia 22:16 Flerspråkig • Jeremías 22:16 Spanska • Jérémie 22:16 Franska • Jeremia 22:16 Tyska • Jeremia 22:16 Kinesiska • Jeremiah 22:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 22 …15Kallar du det att vara konung, att du ävlas med att bygga cederhus? Din fader åt ju och drack, dock övade han rätt och rättfärdighet; och då gick det honom väl. 16Han skaffade den betryckte och fattige rätt; och då gick det väl. Är icke detta att känna mig? säger HERREN. 17Men dina ögon och ditt hjärta stå allenast efter vinning och efter att utgjuta den oskyldiges blod och att öva förtryck och våld.… Korshänvisningar 1 Krönikeboken 28:9 Och du, min son Salomo, må lära känna din faders Gud och tjäna honom med hängivet hjärta och med villig själ; ty HERREN rannsakar alla hjärtan och förstår alla uppsåt och tankar. Om du söker honom, så låter han sig finnas av dig, men om du övergiver honom, då förkastar han dig evinnerligen. Psaltaren 36:10 Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga. Psaltaren 72:1 Av Salomo. Gud, giv åt konungen dina rätter och din rättfärdighet åt konungasonen. Psaltaren 72:12 Ty han skall rädda den fattige som ropar och den betryckte och den som ingen hjälpare har. Psaltaren 82:3 Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa. Ordspråksboken 31:9 Ja, upplåt din mun och döm med rättvisa, och skaffa den betryckte och fattige rätt. ---- Jeremia 9:24 Nej, den som vill berömma sig, han berömme sig därav att han har förstånd till att känna mig: att jag är HERREN, som gör nåd, rätt och rättfärdighet på jorden. Ty till sådana har jag behag, säger HERREN. |