Parallella Vers Svenska (1917) Rädda dem som släpas till döden, och bistå dem som stappla till avrättsplatsen. Dansk (1917 / 1931) Frels dem, der slæbes til Døden, red dem, der vakler hen for at dræbes. Norsk (1930) Frels dem som hentes til døden, og hold tilbake dem som føres skjelvende bort til retterstedet! King James Bible If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain; English Revised Version Deliver them that are carried away unto death, and those that are ready to be slain see that thou hold back. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Samuelsboken 26:8,9 Job 29:17 Psaltaren 82:4 Jesaja 58:6,7 Lukas 10:31,32 Lukas 23:23-25 Apostagärningarna 18:17 Apostagärningarna 21:31,32 Apostagärningarna 23:10,23 1 Johannesbrevet 3:16,17 Länkar Ordspråksboken 24:11 Inter • Ordspråksboken 24:11 Flerspråkig • Proverbios 24:11 Spanska • Proverbes 24:11 Franska • Sprueche 24:11 Tyska • Ordspråksboken 24:11 Kinesiska • Proverbs 24:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 24 …10Låter du modet falla, när nöd kommer på, så saknar du nödig kraft. 11Rädda dem som släpas till döden, och bistå dem som stappla till avrättsplatsen. 12Om du säger: »Se, vi visste det icke», så betänk om ej han som prövar hjärtan märker det, och om ej han som har akt på din själ vet det. Och han skall vedergälla var och en efter hans gärningar.… Korshänvisningar Psaltaren 82:4 Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand. Psaltaren 88:15 Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla. Jesaja 58:6 Nej, detta är den fasta, som jag vill hava: att I lossen orättfärdiga bojor och lösen okets band, att I given de förtryckta fria och krossen sönder alla ok, Jesaja 58:7 ja, att du bryter ditt bröd åt den hungrige och skaffar de fattiga och husvilla härbärge att du kläder den nakne, var du ser honom, och ej drager dig undan för den som är ditt kött och blod. |