Parallella Vers Svenska (1917) I det år då konung Ussia dog såg jag Herren sitta på en hög och upphöjd tron, och släpet på hans mantel uppfyllde templet. Dansk (1917 / 1931) I Kong Uzzijas Dødsaar saa jeg Herren sidde paa en saare høj Trone, og hans Slæb fyldte Helligdommen. Norsk (1930) I det år kong Ussias døde, så jeg Herren sitte på en høi, høi trone, og slepet av hans kåpe opfylte templet. King James Bible In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. English Revised Version In the year that king Uzziah died I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Treasury i Bibeln Kunskap A. 3245. B.C. 759. the year 2 Kungaboken 15:7 Azariah 2 Krönikeboken 26:22,23 I saw also 2 Mosebok 24:10,11 4 Mosebok 12:8 Hesekiel 1:1,25-28 Johannes 1:18 Johannes 12:41 1 Timotheosbrevet 6:16 sitting Jesaja 66:1 1 Kungaboken 22:19 Hesekiel 10:1 Daniel 7:9 Matteus 25:31 Uppenbarelseboken 3:21 Uppenbarelseboken 4:2,10 Uppenbarelseboken 5:1,7 Uppenbarelseboken 6:16 Uppenbarelseboken 7:15-17 high Jesaja 12:4 Jesaja 57:15 Psaltaren 46:10 Psaltaren 108:5 Psaltaren 113:5 Efesierbrevet 1:20,21 his train. 1 Kungaboken 8:10,11 Uppenbarelseboken 15:8 Länkar Jesaja 6:1 Inter • Jesaja 6:1 Flerspråkig • Isaías 6:1 Spanska • Ésaïe 6:1 Franska • Jesaja 6:1 Tyska • Jesaja 6:1 Kinesiska • Isaiah 6:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 6 1I det år då konung Ussia dog såg jag Herren sitta på en hög och upphöjd tron, och släpet på hans mantel uppfyllde templet. 2Serafer stodo omkring honom. Var och en av dem hade sex vingar: med två betäckte de sina ansikten, med två betäckte de sina fötter, och med två flögo de.… Korshänvisningar Johannes 12:41 Detta kunde Esaias säga, eftersom han hade sett hans härlighet, när han talade med honom. -- Uppenbarelseboken 4:2 I detsamma kom jag i andehänryckning. Och jag fick se en tron vara framsatt i himmelen, och någon satt på den tronen; Uppenbarelseboken 4:3 och han som satt därpå var till utseendet såsom jaspissten och karneol. Och runt omkring tronen gick en regnbåge, som till utseendet var såsom en smaragd. Uppenbarelseboken 4:9 Och när väsendena hembära pris och ära och tack åt honom som sitter på tronen och tillbedja honom som lever i evigheternas evigheter, Uppenbarelseboken 4:10 då falla de tjugufyra äldste ned inför honom som sitter på tronen, och tillbedja honom som lever i evigheternas evigheter, och lägga sina kransar ned inför tronen och säga; Uppenbarelseboken 20:11 Och jag såg en stor vit tron och honom som satt därpå; och för hans ansikte flydde jord och himmel, och ingen plats blev funnen för dem. 1 Kungaboken 22:19 Men han sade: »Hör alltså HERRENS ord. Jag såg HERREN sitta på sin tron och himmelens hela härskara stå där hos honom, på hans högra sida och på hans vänstra. 2 Kungaboken 15:7 Och Asarja gick till vila hos sina fäder, och man begrov honom hos hans fäder i Davids stad. Och hans son Jotam blev konung efter honom. 2 Krönikeboken 18:18 Men han sade: »Hören alltså HERRENS ord. Jag såg HERREN sitta på sin tron och himmelens hela härskara stå på hans högra sida och på hans vänstra. 2 Krönikeboken 26:23 Och Ussia gick till vila hos sina fäder, och man begrov honom hos hans fäder, ute på konungagravens mark, detta med tanke därpå att han hade varit spetälsk. Och hans son Jotam blev konung efter honom. Jesaja 1:1 Detta är Jesajas, Amos' sons, syner, vad han skådade angående Juda och Jerusalem i Ussias, Jotams, Ahas' och Hiskias, Juda konungars, tid. Hesekiel 1:1 I det trettionde året, på femte dagen i fjärde månaden, när jag var bland de fångna vid strömmen Kebar, öppnades himmelen, och jag såg en syn från Gud. Hesekiel 1:26 Och ovanpå fästet, som vilade på deras huvuden, syntes något som såg ut att vara av safirsten, och som liknade en tron; och ovanpå det som liknade en tron satt en som till utseendet liknade en människa, Hesekiel 10:4 Men HERRENS härlighet höjde sig upp från keruben och flyttade sig till husets tröskel; och huset uppfylldes då av molnet, och förgården blev full av glansen från HERRENS härlighet. Daniel 10:17 Huru skulle också min herres tjänare, en sådan som jag, kunna tala med en sådan som min herre är? Jag har nu ingen kraft mer i mig och förmår icke mer att andas.» |