Parallella Vers Svenska (1917) Så skall genom eder mildhet eder tron bliva befäst, och på den skall sitta trygg i Davids hydda en furste som far efter vad rätt är och främjar rättfärdighet.» Dansk (1917 / 1931) skal en Trone rejses med Mildhed, og paa den skal sidde en Dommer med Trofasthed i Davids Telt, ivrig for Ret og øvet i Retfærd.« Norsk (1930) Så skal tronen bli grunnfestet ved miskunnhet, og en konge skal sitte trygt på den i Davids telt, en fyrste som søker rett og fremmer rettferdighet. King James Bible And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness. English Revised Version And a throne shall be established in mercy, and one shall sit thereon in truth, in the tent of David; judging, and seeking judgment, and swift to do righteousness. Treasury i Bibeln Kunskap in mercy Psaltaren 61:6,7 Psaltaren 85:10 Psaltaren 89:1,2,14 Ordspråksboken 20:28 Ordspråksboken 29:14 Lukas 1:69-75 established. Jesaja 9:6,7 2 Samuelsbokem 5:9 2 Samuelsbokem 7:16 Jeremia 23:5,6 Daniel 7:14,27 Amos 9:11 Mika 4:7 Lukas 1:31-33 Apostagärningarna 15:16,17 judging Jesaja 11:1-5 Jesaja 32:1,2 2 Samuelsbokem 23:3 1 Kungaboken 10:9 2 Krönikeboken 31:20 Psaltaren 72:2-4 Psaltaren 96:13 Psaltaren 98:9 Psaltaren 99:4 Sakaria 9:9 Hebreerbrevet 1:8,9 hasting 2 Petrusbrevet 3:11,12 Länkar Jesaja 16:5 Inter • Jesaja 16:5 Flerspråkig • Isaías 16:5 Spanska • Ésaïe 16:5 Franska • Jesaja 16:5 Tyska • Jesaja 16:5 Kinesiska • Isaiah 16:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 16 …4Låt mina fördrivna finna härbärge hos dig, var för Moab ett beskärm mot fördärvaren, till dess att utpressaren ej mer är till och fördärvet får en ände och förtryckarna försvinna bort ur landet. 5Så skall genom eder mildhet eder tron bliva befäst, och på den skall sitta trygg i Davids hydda en furste som far efter vad rätt är och främjar rättfärdighet.» 6Vi hava hört om Moabs högmod, det övermåttan höga, om hans högfärd, högmod och övermod och opålitligheten i hans lösa tal.… Korshänvisningar Lukas 1:33 Och han skall vara konung över Jakobs hus till evig tid, och på hans rike skall ingen ände vara.» Jesaja 9:6 Ty ett barn varder oss fött, en son bliver oss given, och på hans skuldror skall herradömet vila; och hans namn skall vara: Underbar i råd, Väldig Gud, Evig fader, Fridsfurste. Jesaja 9:7 Så skall herradömet varda stort och friden utan ände över Davids tron och över hans rike; så skall det befästas och stödjas med rätt och rättfärdighet, från nu och till evig tid. HERREN Sebaots nitälskan skall göra detta. Jesaja 11:4 Utan med rättfärdighet skall han döma de arma och med rättvisa skipa lag åt de ödmjuka på jorden. Och han skall slå jorden med sin muns stav, och med sina läppars anda döda de ogudaktiga. Jesaja 32:1 En konung skall uppstå, som skall regera med rättfärdighet, och härskare, som skola härska med rättvisa. Jesaja 33:22 Ty HERREN är vår domare, HERREN är vår härskare, HERREN är vår konung, han frälsar oss. Jesaja 55:4 Se, honom har jag satt till ett vittne för folken, till en furste och hövding för folken. Daniel 7:14 Åt denne gavs välde och ära och rike, och alla folk och stammar och tungomål måste tjäna honom. Hans välde är ett evigt välde, som icke skall tagas ifrån honom, och hans rike skall icke förstöras. Amos 9:11 På den dagen skall jag upprätta Davids förfallna hydda; jag skall mura igen dess revor och upprätta dess ruiner och bygga upp den, sådan den var i forna dagar; Mika 4:7 Och jag skall låta de haltande bliva en kvarleva och de långt bort förjagade ett mäktigt folk; och HERREN skall vara konung över dem på Sions berg från nu och till evig tid. |