Parallella Vers Svenska (1917) Se, honom har jag satt till ett vittne för folken, till en furste och hövding för folken. Dansk (1917 / 1931) Se, jeg gjorde ham til Vidne for Folkeslag, til Folkefærds Fyrste og Hersker. Norsk (1930) Se, til et vidne for folkeslag har jeg satt ham*, til en fyrste og en hersker over folkeslag. King James Bible Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people. English Revised Version Behold, I have given him for a witness to the peoples, a leader and commander to the peoples. Treasury i Bibeln Kunskap I have Johannes 3:16 Johannes 18:37 1 Timotheosbrevet 6:13 Uppenbarelseboken 1:5 Uppenbarelseboken 3:14 a leader Jesaja 49:8-10 Psaltaren 2:6 Jeremia 30:9 Hesekiel 34:23,24 Daniel 9:25 Hosea 3:5 Mika 5:2-4 Matteus 2:6 Matteus 28:18-20 Johannes 10:3,27 Johannes 12:26 Johannes 13:13 2 Thessalonikerbr. 1:8 Efesierbrevet 5:24 Hebreerbrevet 2:10 Hebreerbrevet 5:9 Länkar Jesaja 55:4 Inter • Jesaja 55:4 Flerspråkig • Isaías 55:4 Spanska • Ésaïe 55:4 Franska • Jesaja 55:4 Tyska • Jesaja 55:4 Kinesiska • Isaiah 55:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 55 …3Böjen edra öron hit och kommen till mig; hören, så får eder själ leva. Jag vill sluta med eder ett evigt förbund: att I skolen undfå all den trofasta nåd jag har lovat David. 4Se, honom har jag satt till ett vittne för folken, till en furste och hövding för folken. 5Ja, du skall kalla på folkslag som du icke känner, och folkslag, som icke känna dig, skola hasta till dig för HERRENS, din Guds, skull, för Israels Heliges skull, när han förhärligar dig.… Korshänvisningar Psaltaren 18:43 Du räddade mig ur folkets strider, du satte mig till ett huvud över hedningar; folkslag som jag ej kände blevo mina tjänare. Jesaja 16:5 Så skall genom eder mildhet eder tron bliva befäst, och på den skall sitta trygg i Davids hydda en furste som far efter vad rätt är och främjar rättfärdighet.» Jeremia 30:9 utan han skall få tjäna HERREN, sin Gud, och David, sin konung, ty honom skall jag låta uppstå åt dem. Hesekiel 34:24 Jag, HERREN, skall vara deras Gud, men min tjänare David skall vara hövding bland dem. Jag, HERREN, har talat. Hesekiel 37:24 Och min tjänare David skall vara konung över dem, och de skola så alla hava en och samma herde; och de skola vandra efter mina rätter och hålla mina stadgar och göra efter dem. Hesekiel 37:25 Så skola de få bo i det land som jag gav åt min tjänare Jakob, det vari edra fäder bodde. De skola själva få bo där, så ock deras barn och deras barnbarn till evig tid; och min tjänare David skall vara deras hövding evinnerligen. Daniel 9:25 Så vet nu och förstå: Från den tid då ordet om att Jerusalem åter skulle byggas upp utgick, till dess en smord, en furste, kommer, skola sju veckor förgå; och under sextiotvå veckor skall det åter byggas upp med sina gator och sina vallgravar, om ock i tider av trångmål. Hosea 3:5 Sedan skola Israels barn omvända sig och söka HERREN, sin Gud, och David, sin konung; med fruktan skola de söka HERREN och hans goda, i kommande dagar. Mika 5:2 Men du Bet-Lehem Efrata, som är så ringa för att vara bland Juda släkter, av dig skall åt mig utgå en som skall bliva en furste i Israel, en vilkens härkomst tillhör förgångna åldrar, forntidens dagar. |