Parallella Vers Svenska (1917) I kallen mig 'Mästare' och 'Herre', och I säger rätt, ty jag är så. Dansk (1917 / 1931) I kalde mig Mester og Herre, og I tale ret, thi jeg er det. Norsk (1930) I kaller mig mester og herre, og I sier det med rette, for jeg er det. King James Bible Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. English Revised Version Ye call me, Master, and, Lord: and ye say well; for so I am. Treasury i Bibeln Kunskap call. Johannes 11:28 Matteus 7:21,22 Matteus 23:8-10 Lukas 6:46 Romabrevet 14:8,9 1 Korinthierbrevet 8:6 1 Korinthierbrevet 12:3 Filipperbrevet 2:11 Filipperbrevet 3:8 2 Petrusbrevet 1:14-16 and. Jeremia 1:12 Lukas 7:43 Lukas 10:28 Jakobsbrevet 2:19 Länkar Johannes 13:13 Inter • Johannes 13:13 Flerspråkig • Juan 13:13 Spanska • Jean 13:13 Franska • Johannes 13:13 Tyska • Johannes 13:13 Kinesiska • John 13:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 13 …12Sedan han nu hade tvagit deras fötter och tagit på sig överklädnaden och åter lagt sig ned vid bordet, sade han till dem: »Förstån I vad jag har gjort med eder? 13I kallen mig 'Mästare' och 'Herre', och I säger rätt, ty jag är så. 14Har nu jag, eder Herre och Mästare, tvagit edra fötter, så ären ock I pliktiga att två varandras fötter.… Korshänvisningar Matteus 20:28 likasom Människosonen har kommit, icke för att låta tjäna sig, utan för att tjäna och giva sitt liv till lösen för många.» Johannes 11:2 Det var den Maria som smorde Herren med smörjelse och torkade hans fötter med sitt hår. Och nu låg hennes broder Lasarus sjuk. Johannes 11:3 Då sände systrarna bud till Jesus och läto säga: »Herre, se, han som du har så kär ligger sjuk.» Johannes 11:28 När hon hade sagt detta, gick hon bort och kallade på Maria, sin syster, och sade hemligen till henne: »Mästaren är här och kallar dig till sig.» 1 Korinthierbrevet 8:6 så finnes dock för oss allenast en enda Gud: Fadern, av vilken allt är, och till vilken vi själva äro, och en enda Herre: Jesus Kristus, genom vilken allt är, och genom vilken vi själva äro. 1 Korinthierbrevet 12:3 Därför vill jag nu förklara för eder, att likasom ingen som talar i Guds Ande säger: »Förbannad vare Jesus», så kan ej heller någon säga: »Jesus är Herre» annat än i den helige Ande. Efesierbrevet 6:9 Och I herrar, handlen på samma sätt mot dem, och upphören att bruka hårda ord; I veten ju att i himmelen finnes den som är Herre över både dem och eder, och att hos honom icke finnes anseende till personen. Filipperbrevet 2:11 och för att alla tungor skola bekänna, Gud, Fadern, till ära, att Jesus Kristus är Herre. |