Parallella Vers Svenska (1917) Nu vet jag att HERREN är större än alla andra gudar, ty så bevisade han sig, när man handlade övermodigt mot detta folk.» Dansk (1917 / 1931) Nu ved jeg, at HERREN er større end alle Guder, thi netop ved det, de i deres Overmod foretog sig imod dem, frelste han Folket af Ægypternes Haand.« Norsk (1930) Nu vet jeg at Herren er større enn alle guder; for således viste han sig ved det* hvormed egypterne viste sitt overmot mot dette folk. King James Bible Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them. English Revised Version Now I know that the LORD is greater than all gods: yea, in the thing wherein they dealt proudly against them. Treasury i Bibeln Kunskap now I 2 Mosebok 9:16 1 Kungaboken 17:24 2 Kungaboken 5:15 the Lord 2 Mosebok 15:11 1 Krönikeboken 16:25 2 Krönikeboken 2:5 Psaltaren 95:3 Psaltaren 97:9 Psaltaren 135:5 in the thing 2 Mosebok 1:10,16,22 2 Mosebok 5:2,7 2 Mosebok 14:8,18 proudly 2 Mosebok 9:17 2 Mosebok 10:3 1 Samuelsboken 2:3 Nehemja 9:10,16,29 Job 40:11,12 Psaltaren 31:23 Psaltaren 119:21 Daniel 4:37 Lukas 1:51 Jakobsbrevet 4:6 1 Petrusbrevet 5:5 Länkar 2 Mosebok 18:11 Inter • 2 Mosebok 18:11 Flerspråkig • Éxodo 18:11 Spanska • Exode 18:11 Franska • 2 Mose 18:11 Tyska • 2 Mosebok 18:11 Kinesiska • Exodus 18:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 18 …10Och Jetro sade: »Lovad vare HERREN, som har räddat eder ur egyptiernas hand och ur Faraos hand, HERREN, som har räddat folket undan egyptiernas hand! 11Nu vet jag att HERREN är större än alla andra gudar, ty så bevisade han sig, när man handlade övermodigt mot detta folk.» 12Och Jetro, Moses svärfader, frambar ett brännoffer och några slaktoffer åt Gud; och Aron och alla de äldste i Israel kommo och höllo måltid med Moses svärfader inför Gud. Korshänvisningar Lukas 1:51 Han har utfört väldiga gärningar med sin arm, han har förskingrat dem som tänkte övermodiga tankar i sina hjärtan. 2 Mosebok 12:12 Ty jag skall på den natten gå fram genom Egyptens land och slå allt förstfött i Egyptens land, både människor och boskap; och över Egyptens alla gudar skall jag hålla dom; jag är HERREN. 2 Mosebok 15:11 Vilken bland gudar liknar dig, HERRE? Vem är dig lik, du härlige och helige, du fruktansvärde och högtlovade, du som gör under? 2 Krönikeboken 2:5 Och det hus som jag vill bygga skall vara stort, ty vår Gud är större än alla andra gudar. Psaltaren 95:3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar. Psaltaren 97:9 Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar. Psaltaren 135:5 Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar. Daniel 4:37 Därför prisar nu jag, Nebukadnessar, och upphöjer och ärar himmelens konung, ty alla hans gärningar äro sanning, och hans vägar äro rätta, och dem som vandra i högmod kan han ödmjuka. |