Parallella Vers Svenska (1917) Därför prisar nu jag, Nebukadnessar, och upphöjer och ärar himmelens konung, ty alla hans gärningar äro sanning, och hans vägar äro rätta, och dem som vandra i högmod kan han ödmjuka. Dansk (1917 / 1931) Nu lover, ophøjer og ærer jeg, Nebukadnezar, Himmelens Konge: Alle hans Gerninger er Sandhed, hans Veje Retfærd, og han kan ydmyge dem, som vandrer i Hovmod. Norsk (1930) Nu priser og ophøier og ærer jeg, Nebukadnesar, himmelens konge; for alle hans gjerninger er sannhet, og hans stier rettferdighet, og dem som ferdes i overmot, makter han å ydmyke. King James Bible Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. English Revised Version Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven; for all his works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. Treasury i Bibeln Kunskap I Nebuchadnezzar. Daniel 4:3,34 Daniel 5:4,23 1 Petrusbrevet 2:9,10 the King. Daniel 5:23 Matteus 11:25 Apostagärningarna 17:24 all. 5 Mosebok 32:4 1 Samuelsboken 2:3 Psaltaren 33:4,5 Psaltaren 99:4 Psaltaren 119:75 Psaltaren 145:17,18 Jesaja 5:16 Uppenbarelseboken 15:3 Uppenbarelseboken 16:7 Uppenbarelseboken 19:1,2 those that walk. Daniel 4:30,31 Daniel 5:20-24 2 Mosebok 18:11 2 Krönikeboken 33:11,12,19 Job 40:11,12 Hesekiel 16:56,63 Jakobsbrevet 4:6,7 1 Petrusbrevet 5:5,6 Länkar Daniel 4:37 Inter • Daniel 4:37 Flerspråkig • Daniel 4:37 Spanska • Daniel 4:37 Franska • Daniel 4:37 Tyska • Daniel 4:37 Kinesiska • Daniel 4:37 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Daniel 4 …36Så fick jag då på den tiden åter mitt förstånd, och jag fick tillbaka min härlighet och glans, mitt rike till ära; och mina rådsherrar och stormän sökte upp mig. Och jag blev åter insatt i mitt rike, och ännu större makt blev mig given. 37Därför prisar nu jag, Nebukadnessar, och upphöjer och ärar himmelens konung, ty alla hans gärningar äro sanning, och hans vägar äro rätta, och dem som vandra i högmod kan han ödmjuka. Korshänvisningar 2 Mosebok 18:11 Nu vet jag att HERREN är större än alla andra gudar, ty så bevisade han sig, när man handlade övermodigt mot detta folk.» 5 Mosebok 32:4 Vår klippa -- ostraffliga äro hans gärningar, ty alla hans vägar äro rätta. En trofast Gud och utan svek, rättfärdig och rättvis är han. Job 40:11 Gjut ut din vredes förgrymmelse, ödmjuka med en blick allt vad högt är. Job 40:12 Ja, kuva med en blick allt vad högt är, slå ned de ogudaktiga på stället. Psaltaren 33:4 Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet. Psaltaren 33:5 Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd. Jesaja 5:16 Men HERREN Sebaot bliver hög genom sin dom, Gud, den helige, bevisar sig helig genom rättfärdighet. Jesaja 23:9 HERREN Sebaot var den som beslöt det, för att slå ned all den stolta härligheten och ödmjuka alla stormän på jorden. Jeremia 50:29 Båden upp mot Babel folk i mängd, allt vad bågskyttar heter; lägren eder runt omkring det, låten ingen undkomma. Vedergällen det efter dess gärningar; gören mot det alldeles såsom det självt har gjort. Ty mot HERREN har det handlat övermodigt, mot Israels Helige. Daniel 4:26 Men att det befalldes att trädets stubbe med rötterna skulle lämnas kvar, det betyder att du skall återfå ditt rike, när du har besinnat att det är himmelen som har makten. Daniel 5:20 Men när hans hjärta förhävde sig och hans ande blev stolt och övermodig, då störtades han från sin konungatron, och hans ära togs ifrån honom. Daniel 5:23 utan förhävt dig mot himmelens Herre och låtit bära fram inför dig kärlen från hans hus; och du och dina stormän, dina gemåler och bihustrur haven druckit vin ur dem och du har därunder prisat dina gudar av silver och guld, av koppar, järn, trä och sten, som varken se eller höra eller veta något. Men den Gud som har i sitt våld din ande och alla dina vägar, honom har du icke ärat. |