Parallella Vers Svenska (1917) Och Jetro sade: »Lovad vare HERREN, som har räddat eder ur egyptiernas hand och ur Faraos hand, HERREN, som har räddat folket undan egyptiernas hand! Dansk (1917 / 1931) Og Jetro sagde: »Lovet være HERREN, som har frelst eder af Ægypternes og Faraos Haand! Norsk (1930) Og Jetro sa: Lovet være Herren, som fridde eder av egypternes hånd Og av Faraos hånd - han som fridde folket av egypternes hånd! King James Bible And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians. English Revised Version And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Mosebok 14:20 2 Samuelsbokem 18:28 1 Kungaboken 8:15 Psaltaren 41:13 Psaltaren 106:47,48 Lukas 1:68 Efesierbrevet 1:3 1 Thessalonikerbr. 3:9 1 Petrusbrevet 1:3 Uppenbarelseboken 5:11-13 Uppenbarelseboken 19:1-6 Länkar 2 Mosebok 18:10 Inter • 2 Mosebok 18:10 Flerspråkig • Éxodo 18:10 Spanska • Exode 18:10 Franska • 2 Mose 18:10 Tyska • 2 Mosebok 18:10 Kinesiska • Exodus 18:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 18 …9Och Jetro fröjdade sig över allt det goda som HERREN hade gjort mot Israel, i det han hade räddat dem ur egyptiernas hand. 10Och Jetro sade: »Lovad vare HERREN, som har räddat eder ur egyptiernas hand och ur Faraos hand, HERREN, som har räddat folket undan egyptiernas hand! 11Nu vet jag att HERREN är större än alla andra gudar, ty så bevisade han sig, när man handlade övermodigt mot detta folk.»… Korshänvisningar 1 Mosebok 14:20 Och välsignad vare Gud den Högste, som har givit dina ovänner i din hand!» Och Abram gav honom tionde av allt. 1 Mosebok 24:27 och sade: »Lovad vare HERREN, min herre Abrahams Gud, som icke har tagit sin nåd och trofasthet ifrån min herre! Mig har HERREN ledsagat på vägen, hem till min herres fränder.» 1 Samuelsboken 15:6 Men till kainéerna lät Saul säga: »Skiljen eder från amalekiterna och dragen ned, för att jag icke må utrota eder tillsammans med dem. I bevisaden ju barmhärtighet mot alla Israels barn, när de drogo ut ur Egypten.» Då skilde sig kainéerna från amalekiterna. 1 Samuelsboken 25:32 Då sade David till Abigal: »Välsignad vare HERREN, Israels Gud som i dag har sänt dig mig till mötes! 2 Samuelsbokem 18:28 Och Ahimaas ropade och sade till konungen: »Allt väl!» Därefter föll han ned till Jorden på sitt ansikte inför konungen och sade: »Lovad vare HERREN, din Gud, som har prisgivit de människor som hade upplyft sin hand mot min herre konungen!» 1 Kungaboken 8:56 »Lovad vare HERREN, som har givit sitt folk Israel ro, alldeles såsom han har sagt! Alls intet har uteblivit av allt det goda som han lovade genom sin tjänare Mose. Psaltaren 68:19 Lovad vare Herren! Dag efter dag bär han oss; Gud är vår frälsning. Sela. Psaltaren 68:20 Gud är för oss en Gud som frälsar, och hos HERREN, Herren finnes räddning från döden. |