Parallella Vers Svenska (1917) och sade: »Lovad vare HERREN, min herre Abrahams Gud, som icke har tagit sin nåd och trofasthet ifrån min herre! Mig har HERREN ledsagat på vägen, hem till min herres fränder.» Dansk (1917 / 1931) idet han sagde: »Lovet være HERREN, min Herre Abrahams Gud, som ikke har unddraget min Herre sin Miskundhed og Trofasthed! HERREN har ført mig paa Vejen til min Herres Broders Hus.« Norsk (1930) og sa: Lovet være Herren, min herre Abrahams Gud, som ikke har tatt sin miskunn og sin trofasthet fra min herre! Herren har ført mig på rette vei til min herres frender. King James Bible And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren. English Revised Version And he said, Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who hath not forsaken his mercy and his truth toward my master: as for me, the LORD hath led me in the way to the house of my master's brethren. Treasury i Bibeln Kunskap Blessed. 1 Mosebok 24:12 1 Mosebok 9:26 1 Mosebok 14:20 2 Mosebok 18:10 Rut 4:14 1 Samuelsboken 25:32,39 2 Samuelsbokem 18:28 1 Krönikeboken 29:10-13 Psaltaren 68:19 Psaltaren 72:18,19 Lukas 1:68 Efesierbrevet 1:3 1 Timotheosbrevet 1:17 of his. 1 Mosebok 32:10 Psaltaren 98:3 Psaltaren 100:5 Mika 7:20 Johannes 1:17 the Lord. 1 Mosebok 24:48 Ordspråksboken 3:6 Ordspråksboken 4:11-13 Ordspråksboken 8:20 of my. 1 Mosebok 24:4 1 Mosebok 13:8 2 Mosebok 2:11,13 Länkar 1 Mosebok 24:27 Inter • 1 Mosebok 24:27 Flerspråkig • Génesis 24:27 Spanska • Genèse 24:27 Franska • 1 Mose 24:27 Tyska • 1 Mosebok 24:27 Kinesiska • Genesis 24:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 24 …26Då böjde mannen sig ned och tillbad HERREN 27och sade: »Lovad vare HERREN, min herre Abrahams Gud, som icke har tagit sin nåd och trofasthet ifrån min herre! Mig har HERREN ledsagat på vägen, hem till min herres fränder.» 28Och flickan skyndade åstad och berättade allt detta i sin moders hus.… Korshänvisningar Lukas 1:68 »Lovad vare Herren, Israels Gud, som har sett till sitt folk och berett det förlossning, 1 Mosebok 9:26 Ytterligare sade han: »Välsignad vare HERREN, Sems Gud, och Kanaan vare deras träl! 1 Mosebok 24:12 Och han sade: »HERRE, min herre Abrahams Gud, låt mig i dag få ett lyckosamt möte, och gör nåd med min herre Abraham. 1 Mosebok 24:21 Men mannen såg på henne under tystnad och undrade om HERREN hade gjort hans resa lyckosam eller icke. 1 Mosebok 24:42 Så kom jag i dag till källan, och jag sade: HERRE, min herre Abrahams Gud, om du vill låta den resa på vilken jag är stadd bliva lyckosam, 1 Mosebok 24:48 Och jag böjde mig ned och tillbad HERREN och lovade HERREN, min herre Abrahams Gud, som hade ledsagat mig på den rätta vägen, så att jag åt hans son skulle få min herres frändes dotter. 1 Mosebok 32:10 jag är för ringa till all den nåd och all den trofasthet som du har bevisat din tjänare; ty jag hade icke mer än min stav, när jag gick över denna Jordan, och nu har jag förökats till två skaror. 2 Mosebok 18:10 Och Jetro sade: »Lovad vare HERREN, som har räddat eder ur egyptiernas hand och ur Faraos hand, HERREN, som har räddat folket undan egyptiernas hand! Rut 4:14 Då sade kvinnorna till Noomi: »Lovad vare HERREN, som i dag har så gjort, att det icke fattas dig en bördeman som skall få ett namn i Israel! 1 Samuelsboken 25:32 Då sade David till Abigal: »Välsignad vare HERREN, Israels Gud som i dag har sänt dig mig till mötes! 2 Samuelsbokem 18:28 Och Ahimaas ropade och sade till konungen: »Allt väl!» Därefter föll han ned till Jorden på sitt ansikte inför konungen och sade: »Lovad vare HERREN, din Gud, som har prisgivit de människor som hade upplyft sin hand mot min herre konungen!» Psaltaren 98:3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar. Mika 7:20 Du skall bevisa trofasthet mot Jakob och nåd mot Abraham, såsom du med ed har lovat våra fäder i forntidens dagar. |