Parallella Vers Svenska (1917) Och flickan skyndade åstad och berättade allt detta i sin moders hus. Dansk (1917 / 1931) Pigen løb imidlertid hjem og fortalte alt dette i sin Moders Hus. Norsk (1930) Men piken sprang hjem til sin mor og fortalte alt dette. King James Bible And the damsel ran, and told them of her mother's house these things. English Revised Version And the damsel ran, and told her mother's house according to these words. Treasury i Bibeln Kunskap of. 1 Mosebok 24:48,55,67 1 Mosebok 31:33 her mother's. 50,) was a younger brother. This is possible; but as Dr. A. Clarke remarks, the mother's house might be mentioned were even the father alive; for in Asiatic countries, the women have apartments entirely separate from those of the men, in which their little children and grown-up daughters reside with them. This was probably the case here; though, from the whole narrative, it is very probable that Bethuel was dead, as the whole business appears to be conducted by Rebekah's brothers. Länkar 1 Mosebok 24:28 Inter • 1 Mosebok 24:28 Flerspråkig • Génesis 24:28 Spanska • Genèse 24:28 Franska • 1 Mose 24:28 Tyska • 1 Mosebok 24:28 Kinesiska • Genesis 24:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 24 …27och sade: »Lovad vare HERREN, min herre Abrahams Gud, som icke har tagit sin nåd och trofasthet ifrån min herre! Mig har HERREN ledsagat på vägen, hem till min herres fränder.» 28Och flickan skyndade åstad och berättade allt detta i sin moders hus. 29Men Rebecka hade en broder som hette Laban. Och Laban skyndade åstad till mannen därute vid källan.… Korshänvisningar 1 Mosebok 29:12 Och Jakob omtalade för Rakel att han var hennes faders frände, och att han var Rebeckas son; och hon skyndade åstad och omtalade det för sin fader. 1 Mosebok 24:29 Men Rebecka hade en broder som hette Laban. Och Laban skyndade åstad till mannen därute vid källan. |