Parallella Vers Svenska (1917) Och jag bad till HERREN och sade: »Herre, HERRE, fördärva icke ditt folk och din arvedel, som du har förlossat med din stora makt, och som du med stark hand har fört ut ur Egypten. Dansk (1917 / 1931) og jeg bad til HERREN og sagde: »Herre, HERRE, ødelæg ikke dit Folk og din Ejendom, som du udløste ved din store Magt og førte ud af Ægypten med stærk Haand! Norsk (1930) Og jeg bad til Herren og sa: Herre, Herre, ødelegg ikke ditt folk og din arv, som du frelste med din store kraft, og som du førte ut av Egypten med sterk hånd! King James Bible I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand. English Revised Version And I prayed unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand. Treasury i Bibeln Kunskap prayed 2 Mosebok 32:11-13 2 Mosebok 34:9 4 Mosebok 14:13-19 Psaltaren 99:6 Psaltaren 106:23 Jeremia 14:21 thine inheritance 1 Kungaboken 8:51 which thou hast redeemed 5 Mosebok 9:29 5 Mosebok 32:9 Psaltaren 74:1,2 Jesaja 63:19 which thou hast brought forth 5 Mosebok 7:8 5 Mosebok 13:5 5 Mosebok 15:15 5 Mosebok 21:8 5 Mosebok 26:7,8 2 Mosebok 15:13 2 Samuelsbokem 7:23 Nehemja 1:10 Psaltaren 77:15 Psaltaren 107:2 Jesaja 44:23 Mika 6:4 Titusbrevet 2:14 Hebreerbrevet 9:12 Uppenbarelseboken 5:9 Länkar 5 Mosebok 9:26 Inter • 5 Mosebok 9:26 Flerspråkig • Deuteronomio 9:26 Spanska • Deutéronome 9:26 Franska • 5 Mose 9:26 Tyska • 5 Mosebok 9:26 Kinesiska • Deuteronomy 9:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 9 …25Så föll jag då ned inför HERRENS ansikte och låg så i de fyrtio dagarna och de fyrtio nätterna; ty HERREN hade sagt att han ville förgöra eder. 26Och jag bad till HERREN och sade: »Herre, HERRE, fördärva icke ditt folk och din arvedel, som du har förlossat med din stora makt, och som du med stark hand har fört ut ur Egypten. 27Tänk på dina tjänare Abraham, Isak och Jakob, se icke på detta folks hårdhet, ogudaktighet och synd;… Korshänvisningar 2 Mosebok 32:11 Men Mose bönföll inför HERREN, sin Gud, och sade: »HERRE, varför skulle din vrede brinna mot ditt folk, som du med stor kraft och stark hand har fört ut ur Egyptens land? 2 Mosebok 33:13 Om jag alltså har funnit nåd för dina ögon, så låt mig se dina vägar och lära känna dig; jag vill ju finna nåd för dina ögon. Och se därtill, att detta folk är ditt folk.» 2 Mosebok 34:9 och sade: »Om jag har funnit nåd för dina ögon, Herre, så må Herren gå med oss. Ty väl är det ett hårdnackat folk, men du vill ju förlåta oss vår missgärning och synd och taga oss till din arvedel.» 5 Mosebok 9:27 Tänk på dina tjänare Abraham, Isak och Jakob, se icke på detta folks hårdhet, ogudaktighet och synd; 1 Samuelsboken 7:9 Då tog Samuel ett dilamm och offrade det såsom ett heloffer, till brännoffer åt HERREN; och Samuel ropade till HERREN för Israel, och HERREN bönhörde honom. 2 Samuelsbokem 7:23 Och var finnes på jorden något enda folk likt ditt folk Israel, något folk som en Gud själv har gått åstad att förlossa åt sig till ett folk, för att så göra sig ett namn -- ja, för att göra dessa stora ting med eder och dessa fruktansvärda gärningar med ditt land, inför ditt folk, det som du förlossade åt dig från Egypten, från hedningarna och deras gudar. 1 Kungaboken 8:51 Ty de äro ju ditt folk och din arvedel, som du har fört ut ur Egypten, den smältugnen. 1 Kungaboken 8:53 Ty du har själv avskilt dem åt dig till arvedel bland alla folk på Jorden, såsom du talade genom din tjänare Mose, när du förde våra fäder ut ur Egypten, o Herre, HERRE.» Psaltaren 78:35 De tänkte då på att Gud var deras klippa, och att Gud den Högste var deras förlossare; Jeremia 15:1 Men HERREN sade till mig; Om än Mose och Samuel trädde inför mig, så skulle min själ dock icke vända sig till detta folk. Driv dem bort ifrån mitt ansikte och låt dem gå. Klagovisorna 2:20 Se, HERRE, och akta på vem du så har hemsökt. Skola då kvinnor nödgas äta sin livsfrukt, barnen som de hava burit i sin famn? Skall man i Herrens helgedom dräpa präster och profeter? |