Parallella Vers Svenska (1917) Jag förde dig ju upp ur Egyptens land, och ur träldomshuset förlossade jag dig; och Mose, Aron och Mirjam lät jag gå framför dig. Dansk (1917 / 1931) Jeg førte dig jo op fra Ægypten og udløste dig af Trællehuset, og jeg sendte for dit Ansigt Moses, Aron og Mirjam. Norsk (1930) For jeg førte dig op fra Egyptens land og løste dig ut av trælehuset, og jeg sendte Moses, Aron og Mirjam til førere for dig. King James Bible For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam. English Revised Version For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam. Treasury i Bibeln Kunskap I brought. 2 Mosebok 12:51 2 Mosebok 14:30,31 2 Mosebok 20:2 5 Mosebok 4:20,34 5 Mosebok 5:6 5 Mosebok 9:26 Nehemja 9:9-11 Psaltaren 78:51-53 Psaltaren 106:7-10 Psaltaren 136:10,11 Jesaja 63:9-12 Jeremia 32:21 Hesekiel 20:5-9 Amos 2:10 Apostagärningarna 7:36 and redeemed. 5 Mosebok 7:8 5 Mosebok 15:15 5 Mosebok 24:18 2 Samuelsbokem 7:23 Moses. 2 Mosebok 15:20,21 4 Mosebok 12:1 Länkar Mika 6:4 Inter • Mika 6:4 Flerspråkig • Miqueas 6:4 Spanska • Michée 6:4 Franska • Mica 6:4 Tyska • Mika 6:4 Kinesiska • Micah 6:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Mika 6 …3Mitt folk, vad har jag gjort mot dig, och varmed har jag betungat dig? Svara mig! 4Jag förde dig ju upp ur Egyptens land, och ur träldomshuset förlossade jag dig; och Mose, Aron och Mirjam lät jag gå framför dig. 5Mitt folk, kom ihåg vad Balak, konungen i Moab, hade i sinnet, och vad Bileam, Beors son, svarade honom; kom ihåg huru det var mellan Sittim och Gilgal, och lär dig så förstå HERRENS rättfärdighets gärningar.… Korshänvisningar 2 Mosebok 3:10 därför må du nu gå åstad, jag vill sända dig till Farao; och du skall föra mitt folk, Israels barn, ut ur Egypten» 2 Mosebok 4:10 Då sade Mose till HERREN: »Ack I Herre, jag är ingen talför man; jag har icke varit det förut, och jag är det icke heller nu, sedan du har talat till din tjänare, ty jag har ett trögt målföre och en trög tunga. 2 Mosebok 12:51 Så förde då HERREN på denna samma dag Israels barn ut ur Egyptens land, efter deras härskaror. 2 Mosebok 15:20 Och profetissan Mirjam, Arons syster, tog en puka i sin hand, och alla kvinnorna följde efter henne med pukor och dans. 2 Mosebok 20:2 Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig ut ur Egyptens land, ur träldomshuset. 4 Mosebok 33:1 Dessa voro Israels barns lägerplatser, när de drogo ut ur Egyptens land, efter sina härskaror, anförda av Mose och Aron. 5 Mosebok 7:8 utan därför att HERREN älskade eder och ville hålla den ed som han hade svurit fäder, därför förde HERREN eder ut med stark hand och förlossade dig ur träldomshuset, ur Faraos, den egyptiske konungens, hand. 1 Samuelsboken 12:6 Samuel sade till folket: »Ja, HERREN vare vittne, han som lät Mose och Aron uppstå och förde edra fäder upp ur Egyptens land. Psaltaren 77:20 Så förde du ditt folk såsom en hjord genom Moses och Arons hand. |