Nehemja 9:9
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och du såg till våra fäders betryck i Egypten och hörde deras rop vid Röda havet.

Dansk (1917 / 1931)
Og da du saa vore Fædres Nød i Ægypten og hørte deres Raab ved det røde Hav,

Norsk (1930)
Du så våre fedres nød i Egypten, og du hørte deres rop ved det Røde Hav,

King James Bible
And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

English Revised Version
And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;
Treasury i Bibeln Kunskap

didst see

2 Mosebok 2:25
Och Gud såg till Israels barn, och Gud lät sig vårda om dem.

2 Mosebok 3:7-9,16
Och HERREN sade: »Jag har nogsamt sett mitt folks betryck i Egypten, och jag har hört huru de ropa över sina plågare; jag vet vad de måste lida.…

Apostagärningarna 7:34
Jag har nogsamt sett mitt folks betryck i Egypten, och deras suckan har jag hört, och jag har stigit ned för att rädda dem. Därför må du nu gå åstad; jag vill sända dig till Egypten.

heardest

2 Mosebok 14:10-12
När så Farao var helt nära, lyfte Israels barn upp sina ögon och fingo se att egyptierna kommo tågande efter dem. Då blevo Israels barn mycket förskräckta och ropade till HERREN.…

Länkar
Nehemja 9:9 InterNehemja 9:9 FlerspråkigNehemías 9:9 SpanskaNéhémie 9:9 FranskaNehemia 9:9 TyskaNehemja 9:9 KinesiskaNehemiah 9:9 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Nehemja 9
8Och du fann hans hjärta fast i tron inför dig, och du slöt med honom det förbundet att du skulle giva åt hans säd kananéernas, hetiternas, amoréernas, perisséernas, jebuséernas och girgaséernas land, ja, giva det åt dem; och du uppfyllde dina ord, ty du är rättfärdig. 9Och du såg till våra fäders betryck i Egypten och hörde deras rop vid Röda havet. 10Du gjorde tecken och under på Farao och på alla hans tjänare och på allt folket i hans land; ty du förnam att dessa handlade övermodigt mot dem, och du gjorde dig ett namn, som är detsamma än i dag.…
Korshänvisningar
2 Mosebok 3:7
Och HERREN sade: »Jag har nogsamt sett mitt folks betryck i Egypten, och jag har hört huru de ropa över sina plågare; jag vet vad de måste lida.

2 Mosebok 14:10
När så Farao var helt nära, lyfte Israels barn upp sina ögon och fingo se att egyptierna kommo tågande efter dem. Då blevo Israels barn mycket förskräckta och ropade till HERREN.

2 Mosebok 14:31
Och när Israel såg huru HERREN hade bevisat sin stora makt på egyptierna, fruktade folket HERREN; och de trodde på HERREN och på hans tjänare Mose.

Nehemja 9:8
Överst på sidan
Överst på sidan