Parallella Vers Svenska (1917) gick han, icke med bockars och kalvars blod, utan med sitt eget blod, en gång för alla in i det allraheligaste och vann en evig förlossning. Dansk (1917 / 1931) og gik ikke heller med Blod af Bukke eller Kalve, men med sit eget Blod een Gang for alle ind i Helligdommen og vandt en evig Forløsning. Norsk (1930) og ikke med blod av bukker og kalver, men med sitt eget blod, en gang inn i helligdommen og fant en evig forløsning. King James Bible Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us. English Revised Version nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the holy place, having obtained eternal redemption. Treasury i Bibeln Kunskap by the. Hebreerbrevet 9:13 Hebreerbrevet 10:4 3 Mosebok 8:2 3 Mosebok 9:15 3 Mosebok 16:5-10 by his. Hebreerbrevet 1:3 Hebreerbrevet 10:9-14 Apostagärningarna 20:28 Efesierbrevet 1:7 Kolosserbrevet 1:14 Titusbrevet 2:14 1 Petrusbrevet 1:18,19 Uppenbarelseboken 1:5 Uppenbarelseboken 5:9 he entered. Hebreerbrevet 9:7,24-26 Hebreerbrevet 10:12,19 once. Hebreerbrevet 9:26,28 Hebreerbrevet 10:10 Sakaria 3:9 having. Hebreerbrevet 9:15 Hebreerbrevet 5:9 Daniel 9:24 Markus 3:29 Galaterbrevet 3:13,14 1 Thessalonikerbr. 1:10 Länkar Hebreerbrevet 9:12 Inter • Hebreerbrevet 9:12 Flerspråkig • Hebreos 9:12 Spanska • Hébreux 9:12 Franska • Hebraeer 9:12 Tyska • Hebreerbrevet 9:12 Kinesiska • Hebrews 9:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 9 11Men Kristus kom såsom överstepräst för det tillkommande goda; och genom det större och fullkomligare tabernakel som icke är gjort med händer, det är, som icke tillhör den skapelse som nu är, 12gick han, icke med bockars och kalvars blod, utan med sitt eget blod, en gång för alla in i det allraheligaste och vann en evig förlossning. 13Ty om redan blod av bockar och tjurar och aska av en ko, stänkt på dem som hava blivit orenade, helgar till utvärtes renhet,… Korshänvisningar 3 Mosebok 4:3 Om det är den smorde prästen som har syndat och därvid dragit skuld över folket, så skall han för den synd han har begått offra en felfri ungtjur åt HERREN till syndoffer. 3 Mosebok 16:6 Och Aron skall föra fram sin egen syndofferstjur och bringa försoning för sig och sitt hus. 3 Mosebok 16:15 Sedan skall han slakta folkets syndoffersbock och bära in hans blod innanför förlåten; och han skall göra med hans blod såsom han gjorde med tjurens blod: han skall tänka därmed på nådastolen och framför nådastolen. Lukas 1:68 »Lovad vare Herren, Israels Gud, som har sett till sitt folk och berett det förlossning, Hebreerbrevet 5:9 och när han hade blivit fullkomnad, blev han, för alla dem som äro honom lydiga, upphovet till evig frälsning Hebreerbrevet 7:27 en som icke var dag behövde frambära offer, såsom de andra översteprästerna, först för sina egna synder och sedan för folkets; detta gjorde han nämligen en gång för alla, när han offrade sig själv. Hebreerbrevet 9:14 huru mycket mer skall icke Kristi blod -- då han nu genom evig ande har framburit sig själv såsom ett felfritt offer åt Gud -- rena våra samveten från döda gärningar till att tjäna den levande Guden! Hebreerbrevet 9:15 Så är han medlare för ett nytt förbund, på det att de som voro kallade skulle få det utlovade eviga arvet, därigenom att en led döden till förlossning ifrån överträdelserna under det förra förbundet. Hebreerbrevet 9:19 Ty sedan alla buden, såsom de lyda i lagen, hade blivit av Moses kungjorda för allt folket, tog han blod av kalvar och bockar, tillika med vatten och röd ull och isop, och bestänkte såväl själva boken som allt folket Hebreerbrevet 9:24 Ty Kristus har icke gått in i ett allraheligaste som är gjort med händer, och som allenast är en efterbildning av det sannskyldiga, utan han har gått in i själva himmelen, för att nu träda fram inför Guds ansikte, oss till godo. Hebreerbrevet 9:26 Han hade annars måst lida många gånger allt ifrån världens begynnelse. I stället har han uppenbarats en enda gång, nu vid tidernas ände, för att genom offret av sig själv utplåna synden. Hebreerbrevet 10:4 Ty omöjligt är att tjurars och bockars blod skulle kunna borttaga synder. Hebreerbrevet 13:12 Därför var det ock utanför stadsporten som Jesus utstod sitt lidande, för att han genom sitt eget blod skulle helga folket. 1 Petrusbrevet 1:18 I veten ju att det icke är med förgängliga ting, med silver eller guld, som I haven blivit »lösköpta» från den vandel I förden i fåfänglighet, efter fädernas sätt, |