Parallella Vers Svenska (1917) Men res dig upp och stå på dina fötter; ty därför har jag visat mig för dig, att jag har velat utse dig till en tjänare och ett vittne, som skall vittna både om huru du nu har sett mig, och om huru jag vidare skall uppenbara mig för dig. Dansk (1917 / 1931) Men rejs dig og staa paa dine Fødder; thi derfor har jeg vist mig for dig, for at udkaare dig til Tjener og Vidne, baade om det, som du har set, og om mine kommende Aabenbaringer for dig, Norsk (1930) Men reis dig op og stå på dine føtter! for derfor åpenbarte jeg mig for dig: for å utkåre dig til tjener og vidne både om det som du har sett, og om det for hvis skyld jeg vil åpenbare mig for dig, King James Bible But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; English Revised Version But arise, and stand upon thy feet: for to this end have I appeared unto thee, to appoint thee a minister and a witness both of the things wherein thou hast seen me, and of the things wherein I will appear unto thee; Treasury i Bibeln Kunskap rise. Apostagärningarna 9:6-9 Apostagärningarna 22:10 to make. Apostagärningarna 9:15,16 Apostagärningarna 13:1-4 Apostagärningarna 22:14,15 a minister. Apostagärningarna 1:17,25 Apostagärningarna 6:4 Apostagärningarna 20:24 Apostagärningarna 21:19 Romabrevet 1:5 Romabrevet 15:16 2 Korinthierbrevet 4:1 2 Korinthierbrevet 5:18 Efesierbrevet 3:7,8 Kolosserbrevet 1:7,23,25 1 Thessalonikerbr. 3:2 1 Timotheosbrevet 1:12 1 Timotheosbrevet 4:6 2 Timotheosbrevet 4:5 in the. Apostagärningarna 18:9,10 Apostagärningarna 22:17-21 Apostagärningarna 23:11 Apostagärningarna 27:23,24 2 Korinthierbrevet 12:1-7 Galaterbrevet 1:12 Galaterbrevet 2:2 Länkar Apostagärningarna 26:16 Inter • Apostagärningarna 26:16 Flerspråkig • Hechos 26:16 Spanska • Actes 26:16 Franska • Apostelgeschichte 26:16 Tyska • Apostagärningarna 26:16 Kinesiska • Acts 26:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 26 …15Då sade jag: 'Vem är du, Herre?' Herren svarade: 'Jag är Jesus, den som du förföljer. 16Men res dig upp och stå på dina fötter; ty därför har jag visat mig för dig, att jag har velat utse dig till en tjänare och ett vittne, som skall vittna både om huru du nu har sett mig, och om huru jag vidare skall uppenbara mig för dig. 17Och jag skall rädda dig såväl från ditt eget folk som från hedningarna. Ty till dem sänder jag dig,… Korshänvisningar Hesekiel 2:1 Och han sade till mig: »Du människobarn, stå upp på dina fötter, så vill jag tala med dig.» Daniel 10:11 Sedan sade han till mig: »Daniel, du högt benådade man, giv akt på de ord som jag vill tala till dig, och res dig upp på dina fötter; ty jag har nu blivit sänd till dig.» När han så talade till mig, reste jag mig bävande upp. Lukas 1:2 i enlighet med vad som har blivit oss meddelat av dem som själva voro åsyna vittnen och ordets tjänare, Apostagärningarna 22:14 Då sade han: 'Våra fäders Gud har utsett dig till att känna hans vilja och till att se den Rättfärdige och höra ord från hans mun. Apostagärningarna 22:15 Ty du skall vara hans vittne inför alla människor och vittna om vad du har sett och hört. Apostagärningarna 26:15 Då sade jag: 'Vem är du, Herre?' Herren svarade: 'Jag är Jesus, den som du förföljer. Efesierbrevet 3:3 huru genom uppenbarelse den hemlighet blev för mig kungjord, varom jag ovan har i korthet skrivit. |