Parallella Vers Svenska (1917) Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel -- sänd enligt det löfte som gavs oss om liv, livet i Kristus Jesus -- Dansk (1917 / 1931) Paulus, Kristi Jesu Apostel ved Guds Villie, for at bringe Forjættelse om Livet i Kristus Jesus Norsk (1930) Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel til å kunngjøre løftet om livet i Kristus Jesus King James Bible Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, English Revised Version Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus, Treasury i Bibeln Kunskap an. Romabrevet 1:1 2 Korinthierbrevet 1:1 the promise. Johannes 5:24,39,40 Johannes 6:40,54 Johannes 10:28 Johannes 17:3 Romabrevet 5:21 Romabrevet 6:23 2 Korinthierbrevet 1:20 Efesierbrevet 3:6 Titusbrevet 1:2 Hebreerbrevet 9:15 2 Petrusbrevet 1:3,4 1 Johannesbrevet 2:25 1 Johannesbrevet 5:11-13 Länkar 2 Timotheosbrevet 1:1 Inter • 2 Timotheosbrevet 1:1 Flerspråkig • 2 Timoteo 1:1 Spanska • 2 Timothée 1:1 Franska • 2 Timotheus 1:1 Tyska • 2 Timotheosbrevet 1:1 Kinesiska • 2 Timothy 1:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Timotheosbrevet 1 1Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel -- sänd enligt det löfte som gavs oss om liv, livet i Kristus Jesus -- 2hälsar Timoteus, sin älskade son. Nåd, barmhärtighet och frid ifrån Gud, Fadern, och Kristus Jesus, vår Herre! Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 1:1 Paulus, genom Guds vilja kallad till Kristi Jesu apostel, så ock brodern Sostenes, 2 Korinthierbrevet 1:1 Paulus, genom Guds vilja Kristi Jesu apostel, så ock brodern Timoteus, hälsar den Guds församling som finnes i Korint, och tillika alla de heliga som finnas i hela Akaja. Galaterbrevet 3:26 Alla ären I Guds barn genom tron, i Kristus Jesus; Galaterbrevet 3:28 Här är icke jude eller grek, här är icke träl eller fri, här är icke man och kvinna: alla ären I ett i Kristus Jesus. 1 Timotheosbrevet 6:19 Må de så lägga av åt sig skatter som kunna bliva en god grundval för det tillkommande, så att de vinna det verkliga livet. 2 Timotheosbrevet 1:9 han som har frälst oss och kallat oss med en helig kallelse, icke på grund av våra gärningar, utan efter sitt eget rådslut och sin nåd, den nåd som redan för evärdliga tider sedan gavs oss i Kristus Jesus, 2 Timotheosbrevet 1:10 men som nu har blivit uppenbar genom vår Frälsares, Kristi Jesu, uppenbarelse. Ty han har gjort dödens makt om intet och fört liv och oförgänglighet fram i ljuset genom evangelium, 2 Timotheosbrevet 1:13 Såsom förebild i fråga om sunda ord må du, i tron och kärleken i Kristus Jesus, hava de ord som du har hört av mig. 2 Timotheosbrevet 2:1 Så bliv nu du, min son, allt starkare i den nåd som är i Kristus Jesus. 2 Timotheosbrevet 2:3 Bär ock du ditt lidande såsom en god Kristi Jesu stridsman. 2 Timotheosbrevet 2:10 Därför uthärdar jag ståndaktigt allting för de utvaldas skull, på det att också de må vinna frälsningen i Kristus Jesus och därmed evig härlighet. 2 Timotheosbrevet 3:15 och du känner från barndomen de heliga skrifter som kunna giva dig vishet, så att du bliver frälst genom den tro du har i Kristus Jesus. Titusbrevet 1:2 sänd, därför att det finnes ett hopp om evigt liv -- ty evigt liv har Gud, som icke kan ljuga, för evärdliga tider sedan utlovat, Titusbrevet 1:4 jag, Paulus, hälsar Titus, min sannskyldige son på grund av gemensam tro. Nåd och frid ifrån Gud, Fadern, och Kristus Jesus, vår Frälsare! |