Parallella Vers Svenska (1917) Ty I »gingen vilse såsom får», men nu haven I vänt om till edra själars herde och vårdare. Dansk (1917 / 1931) Thi I vare vildfarende som Faar, men ere nu vendte om til eders Sjæles Hyrde og Tilsynsmand. Norsk (1930) For I var villfarende som får, men har nu omvendt eder til eders sjelers hyrde og tilsynsmann. King James Bible For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. English Revised Version For ye were going astray like sheep; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls. Treasury i Bibeln Kunskap ye. Psaltaren 119:176 Jesaja 53:6 Jeremia 23:2 Hesekiel 34:6 Matteus 9:36 Matteus 18:12 Lukas 15:4-6 the Shepherd. 1 Petrusbrevet 5:4 Psaltaren 23:1-3 Psaltaren 80:1 Hga Visan 1:7,8 Jesaja 40:11 Hesekiel 34:11-16,23,24 Hesekiel 37:24 Sakaria 13:7 Johannes 10:11-16 Hebreerbrevet 13:20 Bishop. Hebreerbrevet 3:1 Apostagärningarna 20:28 *Gr: Länkar 1 Petrusbrevet 2:25 Inter • 1 Petrusbrevet 2:25 Flerspråkig • 1 Pedro 2:25 Spanska • 1 Pierre 2:25 Franska • 1 Petrus 2:25 Tyska • 1 Petrusbrevet 2:25 Kinesiska • 1 Peter 2:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Petrusbrevet 2 …24Och »våra synder bar han» i sin kropp upp på korsets trä, för att vi skulle dö bort ifrån synderna och leva för rättfärdigheten; och »genom hans sår haven I blivit helade». 25Ty I »gingen vilse såsom får», men nu haven I vänt om till edra själars herde och vårdare. Korshänvisningar Psaltaren 23:1 En psalm av David. HERREN är min herde, mig skall intet fattas, Jesaja 13:14 Och likasom jagade gaseller och en hjord som ingen samlar vända de då hem, var och en till sitt folk, och fly, var och en till sitt land. Jesaja 53:5 Ja, han var sargad för våra överträdelsers skull och slagen för våra missgärningars skull; näpsten var lagd på honom, för att vi skulle få frid, och genom hans sår bliva vi helade. Jesaja 53:6 Vi gingo alla vilse såsom får, var och en av oss ville vandra sin egen väg, men HERREN lät allas vår missgärning drabba honom. Hesekiel 34:6 Mina får gå nu vilse på alla berg och alla höga kullar; över hela jorden äro mina får förskingrade, utan att någon frågar efter dem eller uppsöker dem. Johannes 10:11 Jag är den gode herden. En god herde giver sitt liv för fåren. Johannes 10:16 Jag har ock andra får, som icke höra till detta fårahus; också dem måste jag draga till mig, och de skola lyssna till min röst. Så skall det bliva en hjord och en herde. Hebreerbrevet 5:2 Och han kan hava undseende med de okunniga och vilsefarande, just därför att han själv är behäftad med svaghet Hebreerbrevet 13:20 Men fridens Gud, som från de döda har återfört vår Herre Jesus, vilken genom ett evigt förbunds blod är den store herden för fåren, 1 Petrusbrevet 3:20 för sådana som fordom voro ohörsamma, när Guds långmodighet gav dem anstånd i Noas tid, då när en ark byggdes, i vilken några få -- allenast åtta personer -- blevo frälsta genom vatten. 1 Petrusbrevet 5:4 Då skolen I, när Överherden uppenbaras, undfå härlighetens oförvissneliga segerkrans. |