Parallella Vers Svenska (1917) Så vänden då åter till edert fäste, I fångar som nu haven ett hopp. Ja, det vare eder förkunnat i dag att jag vill giva eder dubbelt igen. Dansk (1917 / 1931) Hjem til Borgen, I Fanger med Haab! Ogsaa i Dag forkyndes: Jeg giver dig tvefold Bod! Norsk (1930) Vend tilbake til festningen, I fanger som har håp! Også idag forkynner jeg at jeg vil gi eder dobbelt igjen. King James Bible Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee; English Revised Version Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even today do I declare that I will render double unto thee. Treasury i Bibeln Kunskap Turn. Jesaja 52:2 Jeremia 31:6 Jeremia 50:4,5,28 Jeremia 51:10 Mika 4:8 Nahum 1:7 Hebreerbrevet 6:18 even. Jesaja 38:18 Jesaja 49:9 Jeremia 31:17 Klagovisorna 3:21,22 Hesekiel 37:11 Hosea 2:15 I will. Job 42:10 Jesaja 40:2 Jesaja 61:7 Länkar Sakaria 9:12 Inter • Sakaria 9:12 Flerspråkig • Zacarías 9:12 Spanska • Zacharie 9:12 Franska • Sacharja 9:12 Tyska • Sakaria 9:12 Kinesiska • Zechariah 9:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Sakaria 9 …11För ditt förbundsblods skull vill jag ock släppa dina fångar fria ur gropen där intet vatten finnes. 12Så vänden då åter till edert fäste, I fångar som nu haven ett hopp. Ja, det vare eder förkunnat i dag att jag vill giva eder dubbelt igen. 13Ty jag skall spänna Juda såsom min båge och lägga Efraim såsom pil på den, och dina söner, du Sion, skall jag svänga såsom spjut mot dina söner, du Javan, och göra dig lik en hjältes svärd. Korshänvisningar Hebreerbrevet 6:18 Så skulle vi genom två oryggliga utsagor, i vilka Gud omöjligen kunde ljuga, undfå en kraftig uppmuntran, vi som hava sökt vår räddning i att hålla fast vid det hopp som ligger framför oss. Hebreerbrevet 6:19 I det hoppet hava vi ett säkert och fast själens ankare, som når innanför förlåten, Jesaja 24:22 Och de skola samlas tillhopa, såsom fångar hopsamlas i fånggropen, och skola inneslutas i fängelse; sent omsider når dem hemsökelsen. Jesaja 40:2 Talen ljuvligt till Jerusalem och prediken för det, att dess vedermöda är slut, att dess missgärning är försonad och att det har fått dubbelt igen av HERRENS hand för all sina synder. Jesaja 61:7 För eder skam skolen I få dubbelt igen, och de som ledo smälek skola nu jubla över sin del. Så skola de få dubbelt att besitta i sitt land; evig glädje skola de undfå. Jeremia 14:8 Du Israels hopp dess frälsare i nödens tid, varför är du såsom en främling i landet, lik en vägfarande som slår upp sitt tält allenast för en natt? Jeremia 16:19 HERRE, du min starkhet och mitt värn, du min tillflykt på nödens dag, till dig skola hedningarna komma från jordens ändar och skola säga: »Allenast lögn hava våra fäder fått i arv. fåfängliga avgudar, av vilka ingen kan hjälpa. Jeremia 17:13 HERREN är Israels hopp; alla som övergiva dig komma på skam. de som vika av ifrån mig likna en skrift i sanden; ty de hava övergivit HERREN, källan med det friska vattnet. Joel 3:16 Och HERREN upphäver ett rytande från Sion, och från Jerusalem låter han höra sin röst, så att himmelen och jorden bäva. Men för sitt folk är HERREN en tillflykt och för Israels barn ett värn. |