Parallella Vers Svenska (1917) För ditt förbundsblods skull vill jag ock släppa dina fångar fria ur gropen där intet vatten finnes. Dansk (1917 / 1931) For Pagtblodets Skyld vil jeg ogsaa slippe dine Fanger ud, ja ud af den vandløse Brønd. Norsk (1930) For ditt paktsblods skyld vil jeg også fri dine fanger ut av brønnen som det ikke er vann i. King James Bible As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. English Revised Version As for thee also, because of the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. Treasury i Bibeln Kunskap As. 5 Mosebok 5:31 2 Samuelsbokem 13:13 2 Krönikeboken 7:17 Daniel 2:29 by the blood of thy covenant. 2 Mosebok 24:8 Matteus 26:28 Markus 14:24 Lukas 22:20 1 Korinthierbrevet 11:25 Hebreerbrevet 9:10-26 Hebreerbrevet 10:29 Hebreerbrevet 13:20 I have. Psaltaren 69:33 Psaltaren 102:19-21 Psaltaren 107:10-16 Jesaja 42:7,22 Jesaja 49:9 Jesaja 51:14 Jesaja 58:12 Jesaja 61:1 Lukas 4:18 Apostagärningarna 26:17,18 Kolosserbrevet 1:13,14 out. Psaltaren 30:3 Psaltaren 40:2 Jeremia 38:6 Lukas 16:24 Uppenbarelseboken 20:3 Länkar Sakaria 9:11 Inter • Sakaria 9:11 Flerspråkig • Zacarías 9:11 Spanska • Zacharie 9:11 Franska • Sacharja 9:11 Tyska • Sakaria 9:11 Kinesiska • Zechariah 9:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Sakaria 9 …10Så skall jag utrota vagnar Efraim och hästar ur Jerusalem; ja, stridens bågar skola utrotas, och han skall tala frid till folken. Och hans herradöme skall nå från hav till hav, och ifrån floden intill jordens ändar. 11För ditt förbundsblods skull vill jag ock släppa dina fångar fria ur gropen där intet vatten finnes. 12Så vänden då åter till edert fäste, I fångar som nu haven ett hopp. Ja, det vare eder förkunnat i dag att jag vill giva eder dubbelt igen.… Korshänvisningar Hebreerbrevet 10:2 Annars skulle man väl hava upphört att offra, då ju de som så förrättade sin gudstjänst icke mer kunde veta med sig någon synd, sedan de en gång hade blivit renade. Hebreerbrevet 13:20 Men fridens Gud, som från de döda har återfört vår Herre Jesus, vilken genom ett evigt förbunds blod är den store herden för fåren, 2 Mosebok 24:8 Då tog Mose blodet och stänkte därav på folket och sade: »Se, detta är förbundets blod, det förbunds som HERREN har slutit med eder, i enlighet med alla dessa ord.» Job 33:30 till att rädda hans själ från graven, så att han får njuta av de levandes ljus. Jesaja 24:22 Och de skola samlas tillhopa, såsom fångar hopsamlas i fånggropen, och skola inneslutas i fängelse; sent omsider når dem hemsökelsen. Jesaja 51:14 Snart skall den fjättrade lösas ur sitt tvång; han skall icke dö och hemfalla åt graven, ej heller skall han lida brist på bröd. Jeremia 38:6 Då togo de Jeremia och kastad honom i konungasonen Malkias brunn på fängelsegården; de släppte Jeremia ditned med tåg. I brunnen var intet vatten, men dy, och Jeremia sjönk ned i dyn. |