Parallella Vers Svenska (1917) Och du Herdetorn, du dotter Sions kulle, till dig skall det komma, ja, till dig skall det återvända, det forna herradömet, dottern Jerusalems konungavälde. Dansk (1917 / 1931) Men du, o Hyrdetaarn, Zions Datters Høj, til dig skal det komme, det forrige Herredømme tilfalde dig, Jerusalems Datters Rige. Norsk (1930) Og du hjordens tårn*, du Sions datters haug! Til dig skal det nå, ja, det skal komme det forrige herredømme, kongedømmet over Jerusalems datter. King James Bible And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem. English Revised Version And thou, O tower of the flock, the hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come; yea, the former dominion shall come, the kingdom of the daughter of Jerusalem. Treasury i Bibeln Kunskap O tower. Psaltaren 48:12,13 Jesaja 5:2 Matteus 21:33 Markus 12:1 the flock. 1 Mosebok 35:21 the strong. 2 Samuelsbokem 5:7 Jesaja 10:32 Sakaria 9:12 the first. 4 Mosebok 24:19 Daniel 2:44 Daniel 7:18 Obadja 1:21 Sakaria 9:10 Efesierbrevet 1:21 Uppenbarelseboken 22:5 Länkar Mika 4:8 Inter • Mika 4:8 Flerspråkig • Miqueas 4:8 Spanska • Michée 4:8 Franska • Mica 4:8 Tyska • Mika 4:8 Kinesiska • Micah 4:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Mika 4 …7Och jag skall låta de haltande bliva en kvarleva och de långt bort förjagade ett mäktigt folk; och HERREN skall vara konung över dem på Sions berg från nu och till evig tid. 8Och du Herdetorn, du dotter Sions kulle, till dig skall det komma, ja, till dig skall det återvända, det forna herradömet, dottern Jerusalems konungavälde. 9Men varför skriar du nu så högt? Finnes då ingen konung i dig, har du icke mer någon rådklok man, eftersom ångest, lik en barnaföderskas, har gripit dig?… Korshänvisningar 1 Mosebok 35:21 Och Israel bröt upp därifrån och slog upp sitt tält på andra sidan om Herdetornet. Psaltaren 48:3 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn. Psaltaren 48:12 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn; Psaltaren 61:3 Ty du är min tillflykt, ett starkt torn mot fienden. Jesaja 1:26 Jag vill åter giva dig sådana domare som tillförne, och sådana rådsherrar som du förut ägde. Därefter skall du kallas »rättfärdighetens stad», »en trogen stad». Mika 2:12 Jag vill församla dig, Jakob, ja, hela ditt folk. Jag vill hämta tillhopa Israels kvarlevor, jag vill föra dem tillsammans såsom fåren till fållan, såsom en hjord till dess betesmark, så att där uppstår ett gny av människor. Sakaria 9:10 Så skall jag utrota vagnar Efraim och hästar ur Jerusalem; ja, stridens bågar skola utrotas, och han skall tala frid till folken. Och hans herradöme skall nå från hav till hav, och ifrån floden intill jordens ändar. |