Parallella Vers Svenska (1917) Men detta vill jag besinna, och därför skall jag hoppas: Dansk (1917 / 1931) Det lægger jeg mig paa Sinde, derfor vil jeg haabe: Norsk (1930) Dette vil jeg ta mig til hjerte, derfor vil jeg håpe: King James Bible This I recall to my mind, therefore have I hope. English Revised Version This I recall to my mind, therefore have I hope. Treasury i Bibeln Kunskap recall to my mind. Psaltaren 77:7-11 therefore Klagovisorna 3:24-29 Psaltaren 119:81 Psaltaren 130:7 Habackuk 2:3 Länkar Klagovisorna 3:21 Inter • Klagovisorna 3:21 Flerspråkig • Lamentaciones 3:21 Spanska • Lamentations 3:21 Franska • Klagelieder 3:21 Tyska • Klagovisorna 3:21 Kinesiska • Lamentations 3:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Klagovisorna 3 …20Stadigt tänker min själ därpå och är bedrövad i mig. 21Men detta vill jag besinna, och därför skall jag hoppas: 22HERRENS nåd är det att det icke är ute med oss, ty det är icke slut med hans barmhärtighet.… Korshänvisningar Psaltaren 130:7 Hoppas på HERREN, Israel; ty hos HERREN är nåd, och mycken förlossning är hos honom. Klagovisorna 3:22 HERRENS nåd är det att det icke är ute med oss, ty det är icke slut med hans barmhärtighet. |