Parallella Vers Svenska (1917) Och må jämväl våra bröder, för att icke bliva utan frukt, lära sig att rätt utöva goda gärningar, där hjälp är av nöden. Dansk (1917 / 1931) Men lad ogsaa vore lære at øve gode Gerninger, hvor der er Trang dertil, for at de ikke skulle være uden Frugt. Norsk (1930) Også våre må lære å gjøre gode gjerninger, alt efter som det er trang til, forat de ikke skal være uten frukt. King James Bible And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful. English Revised Version And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful. Treasury i Bibeln Kunskap learn. Titusbrevet 3:8 maintain good works. Apostagärningarna 18:3 Apostagärningarna 20:35 *Gr: Efesierbrevet 4:28 1 Thessalonikerbr. 2:9 2 Thessalonikerbr. 3:8 that. Jesaja 61:3 Matteus 7:19 Matteus 21:19 Lukas 13:6-9 Johannes 15:8,16 Romabrevet 15:28 Filipperbrevet 1:11 Filipperbrevet 4:17 Kolosserbrevet 1:10 Hebreerbrevet 6:6-12 2 Petrusbrevet 1:8 Länkar Titusbrevet 3:14 Inter • Titusbrevet 3:14 Flerspråkig • Tito 3:14 Spanska • Tite 3:14 Franska • Titus 3:14 Tyska • Titusbrevet 3:14 Kinesiska • Titus 3:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Titusbrevet 3 …13Senas, den lagkloke, och Apollos må du med all omsorg utrusta för deras resa, så att intet fattas dem. 14Och må jämväl våra bröder, för att icke bliva utan frukt, lära sig att rätt utöva goda gärningar, där hjälp är av nöden. 15Alla som äro här hos mig hälsa dig. Hälsa dem som älska oss i tron. Nåd vare med eder alla. Korshänvisningar Matteus 7:19 Vart träd som icke bär god frukt bliver avhugget och kastat i elden. Romabrevet 12:13 Tagen del i de heligas behov. Varen angelägna om att bevisa gästvänlighet. Efesierbrevet 4:28 Den som har stulit, han stjäle icke mer, utan arbete hellre, och uträtte med sina händer vad gott är, så att han har något varav han kan dela med sig åt den som lider brist. Filipperbrevet 1:11 och bliva rika på rättfärdighetens frukt, vilken kommer genom Jesus Kristus, Gud till ära och pris. Filipperbrevet 4:16 Ty medan jag ännu var i Tessalonika, sänden I mig både en och två gånger vad jag behövde. -- Kolosserbrevet 1:10 Så skolen I kunna föra en vandel som är värdig Herren, honom i allt till behag, och genom kunskapen om Gud bära frukt och växa till i allt gott verk. Titusbrevet 2:8 med sunt, ostraffligt tal, så att den som står oss emot måste blygas, då han nu icke har något ont att säga om oss. Titusbrevet 3:8 Detta är ett fast ord, och jag vill att du med kraft vittnar härom, för att de som sätta tro till Gud må beflita sig om att rätt utöva goda gärningar. Sådant är gott och gagneligt för människorna. |